Navigation
Abstract

Trained as an anthropologist at Berkeley under A.L. Kroeber and Robert Lowie, Carl Voegelin spent the majority of his career as a structural linguist specializing in Algonquian languages, including Delaware, Potawatomi, Fox, Menominee, and Shawnee, and on the Seneca, Ojibwa (Chippewa), and Blackfoot (Siksika). His most significant contributions came through his studies of Delaware, Shawnee, and Hopi, but he is also credited with reviving the International Journal of American Linguistics after the death of its founder, Franz Boas, and with nurturing the program in anthropology at Indiana University, where he was on faculty from 1941 until his retirement in 1976.

The Voegelin collection contains field notes, lexical files, notebooks, papers, correspondence, and other materials relating to Voegelin's work on Native American languages. The bulk of the collection concerns Delaware and Shawnee, but there is significant material for Blackfoot, Menominee, Ojibwa and Potawatomi, Seneca, and Penobscot. Notes on Turkish, kept during the Second World War, are also present. Among other important series in the collection are Voegelin's correspondence and notes concerning two of his major projects: the translation and interpretation of the Walam Olam and his study of Shawnee law. Correspondents include Leonard Bloomfield, Eli Lilly, and Morris Swadesh. A portion of the collection is indexed in Kendall (1982).

Background note

Charles (Carl) Frederick Voegelin was an anthropologist and structural linguist best known for his studies of Native American languages. He was born in New York on 17 January 1906, the son of Charles and Elizabeth Herbst-Sepilius Voegelin. After earning his undergraduate degree from Stanford University in 1927, Voegelin received his PhD in 1932 from University of California-Berkeley, where he was a student of anthropologists Robert Lowie and Alfred Kroeber. Between 1933 and 1935 he received fellowships from the National Research Council and the American Council of Learned Societies to pursue research as a post-doctoral fellow at Yale. In 1935, Voegelin was appointed Assistant Professor of Anthropology at DePauw University, where he remained until 1940. He also lectured at summer sessions of the Linguistic Institute held in Ann Arbor and Chapel Hill between 1938 and 1941.

Voegelin began his long association with Indiana University in 1941 as Associate Professor of Anthropology in the Department of History. In the Bloomington Faculty Council memorial resolution to Voegelin (Indiana University, Circular 820-87), James Vaughan and Paul Gebhard note that the position "came about in part because Eli Lilly wished to see a small group of anthropologists and linguists address themselves to some problems of Indiana prehistory." This team of researchers, which included Voegelin's first wife Erminie Wheeler-Voegelin, developed a new translation and interpretation of the "Walum Olam." Voegelin was named Department Chairman (1947-1966) and Professor of Anthropology in 1947 at Indiana University, when the Department of Anthropology was established at Indiana, and Professor of Linguistics in 1964. In 1967, Voegelin was honored with the title "Distinguished Professor of Anthropology and Professor of Linguistics;" he served in this capacity until 1976, when he continued as Professor Emeritus at Indiana University and, after 1978, as visiting scholar at the University of Hawaii.

Throughout his career, Voegelin made significant contributions to research and scholarship in his field. He authored several books, including Tubatulabal Texts (1935) and Tubatulabal Grammar (1935), Shawnee Stems and the Jacob P. Dunn Miami Dictionary (1938-1940), Hopi Domains (1957), Linguistics and Anthropology (1975), and Classification and Index of the World's Languages (1977). Numerous scientific articles by Voegelin have been published in Language, The American Anthropologist, and the International Journal of American Linguistics, a journal first edited by Franz Boas and edited by Voegelin from 1944 to 1980. Voegelin also initiated several new research ventures: the monograph series Indiana University Publications in Anthropology and Linguistics and the journal Anthropological Linguistics; a summer field station at Flagstaff, Arizona with the Museum of Northern Arizona; and the Indiana Archives of the Languages of the World. His activities in professional associations included serving as a member of the Executive Committee of the American Anthropological Association and as President of the Linguistic Society of America.

In recognition of his many achievements, the American Anthropological Association honored Voegelin with the Distinguished Service Award, and Indiana University awarded him an Honorary Doctor of Letters. Voegelin died on 22 May 1986, survived by his second wife and professional colleague, Florence Marie Robinett.

Scope and content

The C. F. Voegelin Papers contain correspondence, manuscripts of published and unpublished works by Voegelin and others, research notes by Voegelin and others, and one photograph, which document Voegelin's career as an anthropologist and linguist.

The papers (45 boxes; 25.25 linear feet) are divided into seven series:

Series I. Correspondence 1936-1968 1 box;.5 linear feet
Series II. Card files 1930s-1960s 25 boxes; 14.75 linear feet
Series III. Works Written or Translated by Voegelin 1942-1968 10 boxes; 4.75 linear feet
Series IV. Works Written or Translated by Others 1836-1968 2 boxes; 1 linear foot
Series V. Research Notes 1925-1967 4 boxes; 1.75 linear feet
Series VI. Notebooks 1934, 1940-1941, n.d. 6 boxes; 3 linear feet
Series VII. Photograph 1936? 1 box; 1 folder
Series III, V. Oversized 1 folder; stored with oversized manuscripts in vault

Oversized materials follow the same series arrangement as noted above. Cross referencing to oversized material appears on the folders in the standard sized boxes. Reprints have been moved to the printed materials collection of the APS library. To retrieve reprints, consult the card catalog for printed materials. One sound recording, "The Buffalo Story," has also been removed from the collection and cataloged as Recording #190. Sound tape reels of Voegelin's field research are archived in the Archives of Traditional Music at Indiana University and are indexed in A Catalog of the C.F. and F.M. Voegelin Archives of the Languages of the World, a copy of which is available in the manuscripts department of the APS. An exception to this is section 1 of "Shawnee Law," the sound tape reel of which is held at the APS, while the reels for the remaining sections 2-12 are at Indiana University. Researchers interested in Native Americans of the Eastern United States, particularly Shawnee, should also consult the Newberry Library for the papers of Erminie Wheeler.

Collection information

Provenance

The Voegelin Papers were donated to the APS Library by C.F. Voegelin in 1979 (Accession #1979-650ms) and by F.M. Voegelin in 1987 (Accession #1987-1087ms). The earlier accession was partially processed under the call number "B/V86p," and described in Daythal Kendall's A Supplement to A Guide to Manuscripts Relating to the American Indian in the Library of the American Philosophical Society(Philadelphia: APS, 1982). The two accessions are now integrated and share the call number "Ms Coll. #68."

Accruals:

The final accession of Voegelin Papers (16.5 linear feet), received in 1999, has not been inventoried.

Preferred citation

Cite as: C. F. Voegelin Papers, American Philosophical Society.

Processing information

Processed by Jan S. Ballard, 1994

Other finding aids

Indexed in part in Daythal Kendall's A Supplement to A Guide to Manuscripts Relating to the American Indian in the Library of the American Philosophical Society (Philadelphia: APS, 1982)

Related material

The papers of Erminie Wheeler-Voegelin are housed at the Newberry Library.

Carl Voegelin appears as a correspondent in several APS collections, including the papers of Frank Speck, William N. Fenton.

General note

Conservation note

During processing, the collection was re-foldered and re-housed in acid-free folders and boxes. Metal fasteners were removed and replaced with plastic clips when necessary. A separate listing of torn or severely deteriorated manuscripts and manuscripts that need to have glue and tape removed has been compiled by series and submitted to the Conservation Department.

All newspaper clippings were photocopied onto acid-free paper; the original clippings were then discarded. Other brittle or torn items were also photocopied, and when considered valuable, were retained.

Indexing Terms

Genre(s)

  • Card files.
  • Field notes.
  • Gelatin silver prints
  • Maps.
  • Nitrate negatives
  • Notebooks

Personal Name(s)

  • Bloomfield, Leonard, 1887-1949
  • Hamp, Eric P.
  • Hockett, Charles Francis
  • Hodge, C. T., (Carleton Taylor), 1917-1998
  • Kenneth L. Hale, (Kenneth Locke), 1934-2001
  • Lilly, Eli, 1885-1977
  • Swadesh, Morris, 1909-1967
  • Taylor, Douglas MacRae
  • Turner, Glen
  • Voegelin, C.F. (Charles Frederick), 1906-1986
  • Witthoft, John
  • Wonderly, William Lower

Subject(s)

  • Algonquian Indians
  • Algonquian languages
  • Blackfoot language
  • Chippewa language
  • Delaware language
  • Fox language
  • Indians of North America--Delaware
  • Indians of North America--Illinois
  • Indians of North America--Indiana
  • Indians of North America--Languages
  • Indians of North America--New England
  • Indians of North America--New Mexico
  • Indians of South America
  • Linguistics
  • Menominee language
  • Ojibwa language
  • Potawatomi language
  • Seneca language
  • Shawnee language
  • Siksika language
  • Walam Olum
Collection overview
1936-1968 Box Series I: A-W
Request Series

contains primarily manuscript letters from Voegelin's colleagues, who discuss topics of professional interest. With the exception of the files for Eli Lilly and Douglas MacRae Taylor, few files contain extensive correspondence. Some of Voegelin's correspondents include:

  • Bloomfield, Leonard
  • Hale, Kenneth
  • Hamp, Eric
  • Hockett, Charles F.
  • Hodge, Carleton T.
  • Lilly, Eli
  • Swadesh, Morris
  • Taylor, Douglas MacRae
  • Turner, Glen
  • Witthoft, John
  • Wonderly, William L.

Series I is arranged alphabetically by correspondent's name and then chronologically within each folder. When a correspondence file includes letters to a third party (i.e., not Voegelin), the name is indicated on the container list by using an indent under the folder title.

In a similar fashion, cross-references indicate when a piece of correspondence was originally found with materials filed in another series. Unidentified correspondence has been filed as "Unidentified" and is arranged chronologically. Enclosed manuscripts have been removed from this series and placed in Series III or IV as appropriate, and a photocopy of the title page was filed with the original letter.

1930s-1960s Request Series

contain primarily Native American vocabulary and grammar interspersed with texts and other field and research notes. Languages represented in this series are: 1 box of comparative Algonquian vocabulary and grammar; 2 boxes of Blackfoot; 5 boxes of Delaware, including 1 box of Munsee and 1 box of Walam Olum vocabulary, which is keyed to the Rafinesque translation; 1 box of Fox stems labeled "research assistant's notes from published sources"; 3 boxes of Menominee vocabulary collected by Slotkin (research assistant?); 6 boxes of Ojibwa, of which one box was collected by McGregor (research assistant?); 1 box of Seneca, Ojibwa and Penobscot; 4 boxes of Shawnee; and 1 box of Seneca. Arrangement in most boxes appears to be by word classes, i.e., according to stems, prefixes and suffixes. Card files have been left in the original order in which they were received, although metal fasteners and rubberbands have been removed. Folded items too large to remain in the cardfiles were removed and replaced with numbered photocopies. These originals were refiled in folders with the same title as the box from which they were removed, and the folders were placed in a standard-sized document box. Within each folder the originals are interleaved with sheets of paper; the sheet before each original bears a number that corresponds to the number of its photocopy.

1942-1968 Request Series

contains handwritten and typed notes, outlines, and drafts of books, articles, and reviews. Notes and drafts of a particular manuscript are interfiled. Works co-authored with another individual are filed in this series, and the co-author is noted on the outside of the folder. Marginalia and bylines in Voegelin's field notes and manuscript drafts indicate that he often collaborated with Erminie Wheeler and, especially, Florence Robinette. The series is divided into two subseries: III-A, Works Translated by Voegelin and III-B, Works Authored by Voegelin.

1942-1954 Request Subseries

Contains three Native American texts that were translated and/or linguistically analyzed by Voegelin and which served as the basis of a publication by Voegelin. The texts are titled "Shawnee Episodes," Shawnee Laws, and Walam Olum. Erminie Wheeler-Voegelin collaborated with Voegelin in the fieldwork upon which these works are based. "Shawnee Episodes" includes thirteen autobiographical sketches of informant Nancy Williams, which were published by Voegelin in 1953 in an article titled "From FL [From Language] to TL [Target Language], Autobiography of a Woman." Files contain handwritten notes and typescripts of Shawnee transcriptions and English translations of the episodes. The text is arranged in numerical order, i.e., episodes 1-13, in three folders.

Shawnee Laws is, according to the introduction, a "semiformalized text setting forth...standards of conduct for human relationships and...the mutual obligations between men and supernaturals." The handwritten title page states that the Laws were collected in the field in notebooks (see Ser. VI, Shawnee #17-25) in 1934 and dictated onto 31 audiotapes in 1952. Files contain handwritten notes and typescripts of transcriptions and translations. Versions of the draft are arranged into sections, roughly following the organization set forth in the introduction: introduction, playback version, dictated version (transcription only), dictated version (translation only), dictated version (transcription with translation), and notes. Folder #1 of "Section 7--Notes" includes part of a draft for the published article titled "Shawnee Laws: Perceptual Statements for the Language and for the Content" by C. F. Voegelin, John F. Yegerlehner, and Florence M. Robinett.

The last text in the subseries is Walam Olum, which is a record of the migration of the Lenape or Delaware Indians. Voegelin's translation of this work is used in Walam Olum or Red Score: The Migration Legend of the Lenni Lenape or Delaware Indians published by the Indiana Historical Society in 1954. Manuscript and typewritten notes and drafts for this publication are contained in folders titled Walam Olum--Voegelin Translation. Other materials filed here include pictographs, supplemental studies, and a verse translation by an unidentified author. Translations of the Walam Olum by Daniel G. Brinton and Constantine Rafinesque are filed in Series IV.

1949-1968 Request Subseries

Contains hand- and typewritten notes, outlines, and drafts of books, journal articles, lectures, grammars, and a book review by Voegelin. Arrangement is alphabetical by title. Two of the works in this subseries, American Indian Language and Language and Culture (also titled Language and Culture in Society and Language and Culture: From Ethnolinguistics and Sociolinguistics to Cognitive Ethnography) were intended for publication as books. Because large sections, including tables of contents and chapter and section titles, of these two manuscripts were heavily revised, drafts have been kept in the original order in which they were received. Occasionally, a section of one of the books appears to be marked for separate publication; in this event, the section is filed separately in subseries III-B under its distinct title and cross-referenced either to Language and Culture or American Indian Language.

1836-1968 Request Series

contains handwritten, typed, and carbon copies of theses, grant proposals, working papers, lectures, and maps. Translations of Walam Olum other than Voegelin's are filed here. Works are arranged alphabetically, first by author and then by title. Only one author, Douglas MacRae Taylor, has more than one work in this series.

1925-1967 Request Series
1925-1967 Request Subseries

Contains primarily handwritten and some typed notes on languages and is arranged alphabetically by language. The original titles that Voegelin gave these files were retained, although the spelling of the titles now conforms to C.F and F.M. Voegelin's Classification and Index of the World's Languages. Files on Delaware, Hopi, Southern Paiute, and Uto-Aztecan are the most extensive. Some files included only reprints, which were removed to the APS library and replaced in the folder with a photocopy of the title page. Formal narrative works describing a particular language are filed either in Series III-B or IV.

1946-1952 Request Subseries

Contains unbound (see Ser. VI for bound texts) hand- and typewritten notes and drafts of transcriptions and translations of brief Native American narratives, songs, tales, and conversations. The texts are arranged alphabetically first by language and then by title of text. If the format of two or more texts indicates that they were intended to be kept together as a unit, e.g., consecutive page numbering, then the texts are foldered together and filed under the first title. The greatest number of unbound texts are in the Delaware files.

1966, n.d. Request Subseries

Contains clippings and manuscript and typewritten notes regarding Voegelin's research interests. This subseries includes notes taken by Voegelin on several linguistics articles and on the history of the Linguistic Institute. Files are arranged alphabetically by subject title.

1934, 1940-1941 Request Series

contains handwritten notes and texts, along with any handwritten or typed materials found in or with the notebooks. Languages of the Blackfoot, Delaware, Ojibwa, Pottowatomi, Seneca, and Shawnee are represented. The bulk of material in this series is in Shawnee (37 folders) and Ojibwa (24 folders). Shawnee notebooks primarily contain texts, and almost every notebook is accompanied by handwritten notes and typescripts of transcriptions and translations. Contents of the Blackfoot and Ojibwa notebooks were described in detail by Richard A. Rhodes, Department of Linguistics at the University of California-Berkeley, in 1988. Blackfoot and Ojibwa notebooks are arranged in the order of Rhodes' list, a photocopy of which is filed in the first Blackfoot folder.

1936? Request Series

Native American Images note : Colorful linguistic maps, in pencil and crayon, of the Potawatomi, Delaware, and Shawnee tribes to accompany the texts of C.F. Voegelin’s work on Algonquian languages. North American areas covered include Lower Michigan, Northern Wisconsin, Northern Indiana, and Central Illinois. One map covers the indigenous languages of Veracruz. Of particular note, a black and white silver gelatin print of a Potawatomi petroglyphic rock in Elkhart, Indiana. Primarily works by Voegelin, some maps were produced by his anthropology students. Some images are housed in Series III, IV, and Oversize.

1952 Request Series
  OS 1
Request Series


Detailed Inventory
Series I. Correspondence
1936-1968 Box Series I: A-W
Request Series

contains primarily manuscript letters from Voegelin's colleagues, who discuss topics of professional interest. With the exception of the files for Eli Lilly and Douglas MacRae Taylor, few files contain extensive correspondence. Some of Voegelin's correspondents include:

  • Bloomfield, Leonard
  • Hale, Kenneth
  • Hamp, Eric
  • Hockett, Charles F.
  • Hodge, Carleton T.
  • Lilly, Eli
  • Swadesh, Morris
  • Taylor, Douglas MacRae
  • Turner, Glen
  • Witthoft, John
  • Wonderly, William L.

Series I is arranged alphabetically by correspondent's name and then chronologically within each folder. When a correspondence file includes letters to a third party (i.e., not Voegelin), the name is indicated on the container list by using an indent under the folder title.

In a similar fashion, cross-references indicate when a piece of correspondence was originally found with materials filed in another series. Unidentified correspondence has been filed as "Unidentified" and is arranged chronologically. Enclosed manuscripts have been removed from this series and placed in Series III or IV as appropriate, and a photocopy of the title page was filed with the original letter.

Adams, Sidney
1966 Request Item
Arduin,
  Request Item

-See Ser. I, Taylor, Douglas McRae

Bloomfield, Leonard
1938-1941 Request Item
Chao, Yuen R.
1952 Request Item
Darnell, Regna
1968 Request Item

-See also Ser. III-B, "Apex and Terminal Nodes..."

Hale, Kenneth L.
1966-1967 Request Item
Hamp, Eric
[1967] Request Item

-See also Ser. III-B, "Apex and Terminal Nodes..."

Herzog, George
1949 Request Item
Hockett, Charles F.
1941 Request Item
Hodge, Carleton T.
[1967] Request Item

-See also Ser. III-B, "Apex and Terminal Nodes..."

Krueger, John R.
1967 Request Item

-See also Ser. III-B, "Apex and Terminal Nodes..."

Lane, George
11 Aug. [1949] Request Item

-See also Ser. V-A, South American and Other Latin American Languages

Lilly, Eli
1936-1950 Request Item
Lounsbury, Floyd
1946, n.d. Request Item
G.&C. Merriam Company
1957 Request Item

-See also Ser. III-B, American Indian Language

Miranda, Pierre
1966 Request Item
Pacifique, R.P.
1936 Request Item
Pearson, Kenneth E.
1953 Request Item
Quain, Fannie Dunn to Shell, Olive A.
1949-1950 Request Item

-See also Ser. V-A, Kraho

Rowe, John H.
1949 Request Item

-See also Ser. V-A, South American and Other Latin American Languages

Seaman, John N.
1941 Request Item
Seeber, Ed
1968 Request Item

-See also Ser. III-B, "Apex and Terminal Nodes..."

Shell, Olive A.
1951 Request Item

-See also Ser. I, Quain, Fannie Dunn -See also Ser. V-A, Cashibo (Pano Family)

Siebert, Frank
1939 Request Item
Spindler, Louis
[1954] Request Item
Swadesh, Morris
1937 Request Item
Taylor, Douglas MacRae Arduin,
1948-1950 Request Item

-See also Ser. V-A, Carib

Tedlock, Dennis
1968 Request Item

-See also Ser. III-B, Language and Culture

Traeger, George L.
1949 Request Item
Turner, Glen
1950 Request Item
Unidentified
1936-1968, n.d. Request Item
Voegelin, Florence M.
n.d. Request Item
Wells, H.B.
1945 Request Item
Witthoft, John
1954, n.d. Request Item

-See also Ser. III-B, Walam Olum-- ["Supplemental Studies"]

Wonderly, William L
1949-1950, n.d. Request Item

-See also Ser. V-A, South American and Other Latin American Languages

Series II. Card Files
1930s-1960s Request Series

contain primarily Native American vocabulary and grammar interspersed with texts and other field and research notes. Languages represented in this series are: 1 box of comparative Algonquian vocabulary and grammar; 2 boxes of Blackfoot; 5 boxes of Delaware, including 1 box of Munsee and 1 box of Walam Olum vocabulary, which is keyed to the Rafinesque translation; 1 box of Fox stems labeled "research assistant's notes from published sources"; 3 boxes of Menominee vocabulary collected by Slotkin (research assistant?); 6 boxes of Ojibwa, of which one box was collected by McGregor (research assistant?); 1 box of Seneca, Ojibwa and Penobscot; 4 boxes of Shawnee; and 1 box of Seneca. Arrangement in most boxes appears to be by word classes, i.e., according to stems, prefixes and suffixes. Card files have been left in the original order in which they were received, although metal fasteners and rubberbands have been removed. Folded items too large to remain in the cardfiles were removed and replaced with numbered photocopies. These originals were refiled in folders with the same title as the box from which they were removed, and the folders were placed in a standard-sized document box. Within each folder the originals are interleaved with sheets of paper; the sheet before each original bears a number that corresponds to the number of its photocopy.

Other Descriptive Information: Series II: Cardfiles

Algonquian--Comparative
  Box Series II: 1
Request Item
Blackfoot #1
  Box Series II: 2
Request Item
Blackfoot #2
  Box Series II: 3
Request Item
Delaware #1
  Box Series II: 4
Request Item
Delaware #2
  Box Series II: 5
Request Item
[Delaware]
  Box Series II: 6
Request Item
Delaware--Munsee
  Box Series II: 7
Request Item
Delaware-- Walam Olum
  Box Series II: 8
Request Item
Fox
  Box Series II: 9
Request Item
Menominee #1
  Box Series II: 10
Request Item

Collected by Slotkin

Menominee #2
  Box Series II: 11
Request Item

Collected by Slotkin

Menominee #3
  Box Series II: 12
Request Item

Collected by Slotkin

Ojibwa #1
  Box Series II: 13
Request Item

Collected by McGregor

Ojibwa #2
  Box Series II: 14
Request Item
Ojibwa #3
  Box Series II: 15
Request Item
Ojibwa #4
  Box Series II: 16
Request Item
Ojibwa #5
  Box Series II: 17
Request Item
Ojibwa #6
  Box Series II: 18
Request Item
Ojibwa, Seneca, Penobscot
  Box Series II: 19
Request Item
Shawnee #1
  Box Series II: 20
Request Item
Shawnee #2
  Box Series II: 21
Request Item
Shawnee #3
  Box Series II: 22
Request Item
Shawnee #4
  Box Series II: 23
Request Item
Unidentified
  Box Series II: 24
Request Item
Blackfoot #1
  Box Series II: Document Box: B-U
Request Item
Blackfoot #2
  Request Item
Delaware #2--Items #1-#58
  Request Item
Delaware #2--Items #59--133
  Request Item
[Delaware]
  Request Item
Delaware--Munsee
  Request Item
Delaware-- Walam Olum
  Request Item
Menominee #1
  Request Item
Menominee #3
  Request Item
Ojibwa #3
  Request Item
Ojibwa #4
  Request Item
Shawnee #2
  Request Item
Shawnee #4
  Request Item
Unidentified
  Request Item
Series III. Works by Voegelin
1942-1968 Request Series

contains handwritten and typed notes, outlines, and drafts of books, articles, and reviews. Notes and drafts of a particular manuscript are interfiled. Works co-authored with another individual are filed in this series, and the co-author is noted on the outside of the folder. Marginalia and bylines in Voegelin's field notes and manuscript drafts indicate that he often collaborated with Erminie Wheeler and, especially, Florence Robinette. The series is divided into two subseries: III-A, Works Translated by Voegelin and III-B, Works Authored by Voegelin.

Subseries III-A: Works Translated by Voegelin,
1942-1954 Request Subseries

Contains three Native American texts that were translated and/or linguistically analyzed by Voegelin and which served as the basis of a publication by Voegelin. The texts are titled "Shawnee Episodes," Shawnee Laws, and Walam Olum. Erminie Wheeler-Voegelin collaborated with Voegelin in the fieldwork upon which these works are based. "Shawnee Episodes" includes thirteen autobiographical sketches of informant Nancy Williams, which were published by Voegelin in 1953 in an article titled "From FL [From Language] to TL [Target Language], Autobiography of a Woman." Files contain handwritten notes and typescripts of Shawnee transcriptions and English translations of the episodes. The text is arranged in numerical order, i.e., episodes 1-13, in three folders.

Shawnee Laws is, according to the introduction, a "semiformalized text setting forth...standards of conduct for human relationships and...the mutual obligations between men and supernaturals." The handwritten title page states that the Laws were collected in the field in notebooks (see Ser. VI, Shawnee #17-25) in 1934 and dictated onto 31 audiotapes in 1952. Files contain handwritten notes and typescripts of transcriptions and translations. Versions of the draft are arranged into sections, roughly following the organization set forth in the introduction: introduction, playback version, dictated version (transcription only), dictated version (translation only), dictated version (transcription with translation), and notes. Folder #1 of "Section 7--Notes" includes part of a draft for the published article titled "Shawnee Laws: Perceptual Statements for the Language and for the Content" by C. F. Voegelin, John F. Yegerlehner, and Florence M. Robinett.

The last text in the subseries is Walam Olum, which is a record of the migration of the Lenape or Delaware Indians. Voegelin's translation of this work is used in Walam Olum or Red Score: The Migration Legend of the Lenni Lenape or Delaware Indians published by the Indiana Historical Society in 1954. Manuscript and typewritten notes and drafts for this publication are contained in folders titled Walam Olum--Voegelin Translation. Other materials filed here include pictographs, supplemental studies, and a verse translation by an unidentified author. Translations of the Walam Olum by Daniel G. Brinton and Constantine Rafinesque are filed in Series IV.

"Shawnee Episodes"
[1953] 5 Folders Box Series IIIA: A - SHAWNEE EPISODES #3-1 - SHAWNEE LAWS: Section 2 #4
Request Item
Shawnee Laws: Section 1--Introduction
[1952] Request Item
Shawnee Laws: Section 2--Playback Version
[1952] Request Item
Folder #1-4
  Request Item
Folders #5-14
  Box Series IIIA: SHAWNEE LAWS: Section 2 #5-14
Request Item
Folders #15-22
  Box Series IIIA: SHAWNEE LAWS: Section 2 #15-22
Request Item
Folders #23-31
  Box Series IIIA: SHAWNEE LAWS: Section 2 #23 - SHAWNEE LAWS: Section 4
Request Item
Shawnee Laws: Section 3--Dictated Version (Transcription Only)
[1952] Request Item
Shawnee Laws: Section 4--Dictated Version (Translation Only)
[1952] Request Item

Includes photocopy

Shawnee Laws: Section 5--Dictated Version (Transcription With Translation)
  Box Series IIIA: SHAWNEE LAWS: Section 5 - WALAM OLUM--VOEGELIN...#2
Request Item
Shawnee Laws: Section 5--Dictated Version (Transcription With Translation)
[1952] 6 Folders Request Item

Original (Fragile. Researchers must use photocopy.)

Shawnee Laws: Section 6--Notes
[1952] 2 Folders Request Item
Walam Olum--Pictographs
n.d. Request Item
Walam Olum--["Supplemental Studies"]-- with John Witthoft
[1954] Request Item
Walam Olum--Verse Version
n.d. Request Item
Walam Olum--Voegelin Translation
  Request Item
Folder #1
1946 Request Item

-See also Oversized

Folder #2
1942, 1946 Request Item
Folder #3
n.d. Box Series IIIA: WALAM OLUM VOEGELIN...#3-4
Request Item
Folder #4
[1948] Request Item
Subseries III-B: Works Authored by Voegelin,
1949-1968 Request Subseries

Contains hand- and typewritten notes, outlines, and drafts of books, journal articles, lectures, grammars, and a book review by Voegelin. Arrangement is alphabetical by title. Two of the works in this subseries, American Indian Language and Language and Culture (also titled Language and Culture in Society and Language and Culture: From Ethnolinguistics and Sociolinguistics to Cognitive Ethnography) were intended for publication as books. Because large sections, including tables of contents and chapter and section titles, of these two manuscripts were heavily revised, drafts have been kept in the original order in which they were received. Occasionally, a section of one of the books appears to be marked for separate publication; in this event, the section is filed separately in subseries III-B under its distinct title and cross-referenced either to Language and Culture or American Indian Language.

Other Descriptive Information: Series III-B: Works Authored by Voegelin

American Indian Language
n.d. 7 Folders Box Series IIIB: AM-AP
Request Item

-See also Oversized

"Anthropological Linguistics and Translation"
n.d. Request Item
"Apex and Terminal Nodes in the Linguist's Taxonomy of Genetically Related Languages"
1968 2 Folders Request Item
"Basic Shawnee"
n.d. Box Series IIIB: B - Language and Culture #4
Request Item
"Black Carib Morphology"
[ca. 1949] Request Item

-See also Ser. I, Taylor, Douglas MacRae -See also Ser. IV, Taylor, Douglas MacRae -See also Ser. V-A, Carib

"Central American Carib II: Morphology of the Verb"--With Douglas MacRae Taylor
[ca. 1949] Request Item
"Cotraditional and New-Wine-Into-Old-Bottles Course of Linguistic History"
n.d. Request Item
"Cross-Cultural Typologies and Folk Taxonomies"--With F.M. Voegelin
n.d. Request Item
[Delaware Grammar]
n.d. Request Item
"Ethnological Research Opportunities in Colombia"
n.d. Request Item

-See also Ser. V-A, South American and Other Latin American Languages

Field Linguistics: A Guide to Linguistic Field Work by William J. Samarin--Review
[1967?] Request Item
Language and Culture
[ca. 1967] Request Item

-See also Oversized

Folders #1-4
  Request Item
Folders #5-12
  Box Series IIIB: Language and Culture #5-12
Request Item
["Language and Linguistics"]--Lecture Notes
n.d. Box Series IIIB: Language and Linguistics - W
Request Item

-See also Oversized

"Linguistically Marked Distinctions in Meaning"
1950 Request Item

-See also Ser. III-B, American Indian Languages

"The Linguist's Image of Language"
[ca. 1967] Request Item

-See also Oversized -See also Ser. III-B, Language and Culture

"Living Language Families"
n.d. Request Item

-See also Ser. V-A, South American and Other Latin American Languages -See also Oversize

"Major Morpheme Classes"
n.d. Request Item
"Notes and Queries on the Nature of Language"
[1952] Request Item
"Notes on Warao Verbs"
n.d. Request Item
"On the Probability of Autonomous Linguistics Converging with Hyphenated Linguistics"
n.d. Request Item
["Papago and Hopi"]
n.d. Request Item
"Peopling of the New World (South America After North America)"
  Request Item

-See also Ser. IV, Murdock, George, "Maps for South America"

"Professions of Faith: Three Addenda"
1943 Request Item
"Seneca I"--with W.D. Preston
n.d. Request Item
"Sounds"
n.d. Request Item

See also Ser. III-B, Language and Culture

["Shawnee Morphology"]
n.d. Request Item
"Typology of Information for Deciphering Writing"--With F.M. Voegelin
n.d. Request Item
"The Weltanshaung Theory in Relation to Ethnoscience Procedures"
[ca. 1967] Request Item

-See Ser. III-B, Language and Culture

Series IV. Works by Others
1836-1968 Request Series

contains handwritten, typed, and carbon copies of theses, grant proposals, working papers, lectures, and maps. Translations of Walam Olum other than Voegelin's are filed here. Works are arranged alphabetically, first by author and then by title. Only one author, Douglas MacRae Taylor, has more than one work in this series.

Banayan, A..
"Iran"
n.d. Box Series IV: B - FI
Request Item
Brinton, Daniel Garrison, 1837-1899.
"The Walam Olum, or Red Score of the Lenape"
1885 Request Item

-See also Ser. III-A, Walam Olum

Brown, Augustus F..
"Style Variation in English Verse"-- Grant Proposal
1966 Request Item

-See also Ser. III-B, American Indian Language

Ervin-Tripp, Susan.
"Becoming a Bilingual"--Working Paper
Mar. 1968 Request Item
Fillmore, Charles J..
"The Case for Case"
[1967] 2 Folders Request Item
Foreign Service Institute.
"Materials for Phonetic Instruction"
1952 Box Series IV: FO-WO
Request Item
Fortune, David L..
"Translation Procedures"
n.d. Request Item
Gibson, Lorna F..
"Phonemes of North Pame"
n.d. Request Item

-See also Ser. V-A, North Pame

Goetz, Joan Elisabeth.
"A Morphological Analysis of Cuicateco Words"
Jan. 1954 Request Item

-See also Ser. V-A, Cuicateco

Hockett, Charles Francis.
"Two Fundamental Problems in Phonemics"
1949 Request Item
Hoenigswald, Henry M..
"Fallacies in the History of Linguistics and the Appraisal of the Early 19th Century"
n.d. Request Item
Householder, F. W..
"V. Sameness, Similarity, Analogy, Rules and Features"
Aug. 1967 Request Item
Jaquith, James R..
"Language Factors Bearing on Culture Change Among Mennonites in Mexico"--Lecture
Dec. 1967 Request Item
Kiefer, T. M..
"Maximum Domains as Frames of Reference for the Ethnographic Eliciting of Major Lexemes in Contemporary Social Anthropology"
Apr. 1964 Request Item
Klokeid, Terry J..
"Linguistic Acculturation in Nitinat"
1968 Request Item
Lyman, Larry.
"The Verb Syntagmemes of Choapan Zapotec"
Jul. 1964 Request Item
Murdock, George P..
"Maps for South America" (Arranged by Florence Robinett from "Outline of South American Culture")
[ca. 1951] Request Item

-See also Ser. III-B, "Peopling of the New World (South America After North America)"

Orosz, Robert A..
"The Hungarian Language"
May 1966 Request Item
Orr, Carolyn.
"Ecuador Quichua Phonology"
n.d. Request Item

-See also Ser. V-A, Quichua

Peeke, M. Catherine.
"Divisive Criteria for Auca Word Classes"
May 1962 Request Item
Premo, Douglas.
"Seven Categories of Language Classification in Reference to Turkish"
May 1966 Request Item
Rafinesque, Constantine, translator.
"Original Annals and Historical Traditions of the Linapis..."
1836 Request Item

-See also Ser. III-A, Walam Olum

Shell, Olive A..
"Cashibo"
n.d. Request Item
[Speck, F. G.].
"Problems Posed by the Walam Olum"
1948 Request Item

-See also Ser. III-A, Walam Olum-- Voegelin Translation #4

Taylor, Douglas MacRae.
.
  Request Item
"An Aberrant Case of Intimate Borrowing"
Sep. 1950 Request Item

-See also Ser. V-A, Carib

"Central American Carib: Morphology of the Noun"
May 1948 Request Item

-See also Ser. I, Taylor, Douglas MacRae, 7 Sep. 1948 -See also Ser. V-A, Carib

"The Formative BA in the Language of the Black Carib of Central America"
Aug. 1950 Request Item
["Locators"]
[ca. 1950] Request Item

-See also Ser. V-A, Carib

["Notes on Carib Nouns"]
[ca. 1950] Request Item
["Notes on the Carib Utterance"]
[ca. 1950] Request Item
"Preliminary Outline of the Phonology of Central American Carib"
Jan. 1950 Request Item
"Semantic Basis in Island Carib"
Mar. 1950 Request Item
"Some Island Carib Verb Particles"
[ca. 1950] Request Item

-See also Ser. V-A, Carib

"Substitution in Island Carib"
[ca. 1950] Request Item
Traeger, G.L..
"An Outline of English Structure: Introduction I. Phonology--with Henry Lee Smith, Jr.
1949 Request Item
Wares, Alan C..
"Suffixation in Tarascan"
May 1956 Request Item
Waterhouse, Viola.
"Oaxaca Chontal Phonemes"
n.d. Request Item

-See also Ser. V-A, Chontal

Wonderly, William L..
"List of Central American Indian Languages"
[1949?] Request Item

-See also Ser. I, Wonderly, William -See also Ser V-A, South American and Other Latin American Languages

Series V. Research Notes
1925-1967 Request Series
Subseries V-A: Language Notes,
1925-1967 Request Subseries

Contains primarily handwritten and some typed notes on languages and is arranged alphabetically by language. The original titles that Voegelin gave these files were retained, although the spelling of the titles now conforms to C.F and F.M. Voegelin's Classification and Index of the World's Languages. Files on Delaware, Hopi, Southern Paiute, and Uto-Aztecan are the most extensive. Some files included only reprints, which were removed to the APS library and replaced in the folder with a photocopy of the title page. Formal narrative works describing a particular language are filed either in Series III-B or IV.

Amazon Indian Languages
1940 Box Series V a: AM-CAR
Request Item

in Spanish

Blackfoot
n.d. Request Item
Carib
[ca. 1949] Request Item

Includes Black, Central American, and Island Carib

Cashibo (Pano Family)
n.d. Box Series V a: CAS-K
Request Item
Chontal
1925, n.d. Request Item

-See also Ser. IV, Waterhouse, Viola

Cuicateco
n.d. Request Item
Delaware
  Request Item

-See also Ser. V-B, Delaware--"The Cannibal, Delaware--"The Mermaid"; "Punishment for Disbelief in Mermaids"

Folder #1
1937, 1939 Request Item
Folder #2
n.d. Request Item
Delaware--Munsee
  Request Item
Hopi
n.d. 6 Folders Request Item
Iroquois
n.d. Request Item
Kaingang
n.d. Request Item
Kraho
1955, n.d. Request Item
Macro Tucanoan
n.d. Box Series V a: MA-UT
Request Item
Maku
n.d. Request Item
Mixtecan Family
1966 Request Item
Ojibwa and Pottowatomi--Comparative Vocabularies
n.d. Request Item
[Oneida?]
n.d. Request Item
Ottawa
n.d. Request Item
Paiute, Southern
  Request Item
Folder #1
20 Jun. 1959 Request Item
Folder #2
8 Aug. 1961 Request Item
Folder #3
[ca. 1960] Request Item
Folder #4
[ca. 1960] Request Item
Folder #5
[ca. 1960 Request Item
Pame, northern
n.d. Request Item

-See also Ser. IV, Gibson, Lorna F.

Pottowatomi
  Request Item

See Ser. V-A, Ojibwa and Pottowatomi--Comparative Vocabularies

Quechua
1967, n.d. Request Item

-See also Ser. IV, Orr, Carolyn

Seneca
n.d. Request Item

-See also Ser. V-B, Seneca--"Autobiographies"; "Medicine Witchcraft"; Turtle Rattles"

Shawnee
n.d. Request Item
[Shawnee?]
n.d. Request Item
Shiriana
1964-1965 Request Item
Sierra Popoluca
1947-1948, n.d. Request Item
Siouan--Iroquois
n.d. Request Item
South American and Other Latin American Languages
[1949?] Request Item

Includes Central American and Mexico -See also Oversized

Tarascan
1956 Request Item
Uru
1967 Request Item
Uto-Aztecan
n.d. 2 Folders Request Item
Subseries V-B: Texts, (See also Ser. VI)
1946-1952 Request Subseries

Contains unbound (see Ser. VI for bound texts) hand- and typewritten notes and drafts of transcriptions and translations of brief Native American narratives, songs, tales, and conversations. The texts are arranged alphabetically first by language and then by title of text. If the format of two or more texts indicates that they were intended to be kept together as a unit, e.g., consecutive page numbering, then the texts are foldered together and filed under the first title. The greatest number of unbound texts are in the Delaware files.

Other Descriptive Information: Series V-B: Texts

Carib
  Box Series V b: CA-UN
Request Item
"The Story of a Wicked Aunt"
Mar. 1948 Request Item
"Story of a Woman's Three Children"
[ca. 1949] Request Item
Tale
Feb. 1948 Request Item
Three Conversations and a Letter
[ca. 1949] Request Item
Delaware
n.d. Request Item
"The Cannibal"
n.d. Request Item
["Coffeemill"]
n.d. Request Item
"Crazy Jack"
n.d. Request Item
"Gambling"
n.d. Request Item
"How Caddo Made a Treaty"
n.d. Request Item
"How the Word 'Delaware' Got Started"
n.d. Request Item
"How Wampum is Made"
n.d. Request Item
"How W.L. Interpreted for the First White Man He Ever Saw"
n.d. Request Item
"Hunting in the Old Days"
n.d. Request Item
"The Mermaid"; "Punishment for Disbelief in Mermaids"
n.d. Request Item
"Prayer by Mrs. Lucy Davis"
n.d. Request Item
"Way of Curing Snakebite"
n.d. Request Item
"When the Creator Was Drunk"
n.d. Request Item
"W.L. and Bighouse"
n.d. Request Item
"W.L.'s Grandmother"
n.d. Request Item
"W.L.'s Sickness and Vision"
n.d. Request Item
Songs
n.d. Request Item
Munsee--"The Creation"
n.d. Request Item

[and other texts from Cephas Snake]

Guarani--"Pisaim" and "Blessed Lake"
n.d. Request Item
Ojibwa, eastern--"The Walpole Island"
  Request Item

[and others]

Paiute, Southern
  Request Item
"Conversation Between Vivan and Leroy"
  Request Item

-See Ser V-A, Paiute, Southern #5

"How the Eagle Got Black Feathers"
n.d. Request Item
"Southern Paiute Text"
n.d. Request Item

-See also Ser. V-A, Uto-Aztecan

"Why the Coyote Cries at Night and in the Morning"
n.d. Request Item
Seneca
  Request Item
"Autobiographies"
n.d. Request Item
"Buffalo Story"
1946 Request Item
[Conversations]
n.d. Request Item
"Medicine Witchcraft"
n.d. Request Item
"Turtle Rattles"
n.d. Request Item
[Seneca]--"Chipmunk and Bear" [and others]
n.d. Request Item
Shawnee--"Unique Shawnee Texts"
1952 Request Item
Unidentified--Dialogue between Velma Bear Hat and Margaret Water Chief
n.d. Request Item
Subseries V-C: Other,
1966, n.d. Request Subseries

Contains clippings and manuscript and typewritten notes regarding Voegelin's research interests. This subseries includes notes taken by Voegelin on several linguistics articles and on the history of the Linguistic Institute. Files are arranged alphabetically by subject title.

Other Descriptive Information: Series V-C: Other

Clippings
1966, n.d. Box Series V c: C-W
Request Item
Inscribed Stone and Syllabary Material
n.d. Request Item

-See also Ser. VII, Inscribed Stone

Linguistic Institute
n.d. Request Item
Notes From Journal Article Readings
n.d. Request Item
[Scientific vs. Colloquial Terms]
1966, n.d. Request Item
Williams, Angeline--Genealogy
n.d. Request Item

Ottawa informant

Series VI. Notebooks
1934, 1940-1941 Request Series

contains handwritten notes and texts, along with any handwritten or typed materials found in or with the notebooks. Languages of the Blackfoot, Delaware, Ojibwa, Pottowatomi, Seneca, and Shawnee are represented. The bulk of material in this series is in Shawnee (37 folders) and Ojibwa (24 folders). Shawnee notebooks primarily contain texts, and almost every notebook is accompanied by handwritten notes and typescripts of transcriptions and translations. Contents of the Blackfoot and Ojibwa notebooks were described in detail by Richard A. Rhodes, Department of Linguistics at the University of California-Berkeley, in 1988. Blackfoot and Ojibwa notebooks are arranged in the order of Rhodes' list, a photocopy of which is filed in the first Blackfoot folder.

Blackfoot
n.d. 3 Folders Box Series VI: BL - OJIBWA #2
Request Item
Delaware
  Request Item

-See Ser. VI, Blackfoot

Ojibwa
  Request Item
Folders #1-2
1940 Request Item
Folder #3-5
1941 Box Series VI: OJIBWA #3-9
Request Item
Folders #6-9
n.d. Request Item
Folders #10-13
n.d. Box Series VI: OJIBWA #10-21
Request Item
Folder #14
18-21 Jun. 1941 Request Item
Folder #15
24-28 Jun. 1941 Request Item
Folder #16
2 Jul. 1941 Request Item
Folder #17
8 Jul. 1941 Request Item
Folder #18
15-19 Jul. 1941 Request Item
Folder #19
9 Jul. 1941 Request Item
Folder #20
Aug. 1941 Request Item
Folder #21
Aug. 1941 Request Item
Folder #22
1941 Box Series VI: OJIBWA #22 - SHAWNEE #3
Request Item
Folder #23
11 Aug. 1941 Request Item
Folder #24
n.d. Request Item
Pottowatomi
n.d. Request Item
Penobscot
  Request Item

-See Ser. VI, Ojibwa #24

Seneca
n.d. 2 Folders Request Item
Shawnee
  Request Item
Folders #1-3
[1934] Request Item
Folders #4-16
[1934] Box Series VI: SHAWNEE #4-16
Request Item
Folders #17-31
[1934] Box Series VI: SHAWNEE #17-31
Request Item
Folders #32-36
[1934] Box Series VI: SHAWNEE #32-37
Request Item
Folder 37
n.d. Request Item
Series VII. Photograph
1936? Request Series

Native American Images note : Colorful linguistic maps, in pencil and crayon, of the Potawatomi, Delaware, and Shawnee tribes to accompany the texts of C.F. Voegelin’s work on Algonquian languages. North American areas covered include Lower Michigan, Northern Wisconsin, Northern Indiana, and Central Illinois. One map covers the indigenous languages of Veracruz. Of particular note, a black and white silver gelatin print of a Potawatomi petroglyphic rock in Elkhart, Indiana. Primarily works by Voegelin, some maps were produced by his anthropology students. Some images are housed in Series III, IV, and Oversize.

Inscribed stone, Potawatomi petroglyphs, Elkhart, Indiana
1936 3 x 4 " gelatin silver prints (2) Request Item
Inscribed stone
1936 Request Item
Inscribed stone
1936 Request Item
Algonquina langauge text with illustrations
1936 3 1/2 x 4 1/2" Negatives (7) Request Item
Newman, M.T. Linguistic classification of the Southern New England Algonquians
  13 1/2 x 10" crayon map Request Item
Howe, B. Indian language groups in the state of Illinois
1938 8 1/2 x 11" ink maps (3) Request Item
Voegelin, C.F. Walam Olum--Map of North America. Delaware Indians
1936-1938 18 x 12 1/2" ink map Request Item
Voegelin, C.F. American Indian Languages
1936-1938 17 x 13" color pencil chart Request Item
South America and other Latin American languages
1936-1938 17 x 15" ink map Request Item
Series VIII. Recordings
1952 Request Series
Shawnee Law I
1952 1.0 item 5" sound tape reel Request Item
Shawnee Laws: Law One, 1-176
1952 1.0 .mp3 Request Item

Abstract: A reading of the Shawnee transcript of "Shawnee Laws," originally collected in 1934. This reel contains Law One, "Rules for Men," numbered utterances 1-176. Transcripts and translations available in Subseries III-A.

Separated material: The remaining 30 Shawnee Laws reels are housed at the Archives of Traditional Music, Indiana University.

Access digital object:
http://diglib.amphilsoc.org/islandora/object/audio:23123

Series III-A, III-B, V-A. Oversized
  OS 1
Request Series
Series III-A, Works Translated by Voegelin
  Request Item
Walam Olum--Voegelin Translation #1
1946 Request Item
Series III-B, Works Authored by Voegelin
  Request Item
American Indian Language
n.d. Request Item
Language and Culture
[ca. 1967] Request Item
"The Linguist's Image of Language"
[ca. 1967] Request Item
Series V-A, Language Notes
  Request Item
South American and Other Latin American Languages
[1949?] Request Item