| C. F. Voegelin Papers 1934-1970 (34.5 linear feet) Ms. Coll. 68
©
American Philosophical Society
Philadelphia, PA 19106-3386
|
![]() |
| Table of contents |
Abstract
Trained as an anthropologist at Berkeley under A.L. Kroeber and Robert Lowie, Carl Voegelin spent the majority of his career
as a structural linguist specializing in Algonquian languages, including Delaware, Potawatomi, Fox, Menominee, and Shawnee,
and on the Seneca, Ojibwa (Chippewa), and Blackfoot (Siksika). His most significant contributions came through his studies
of Delaware, Shawnee, and Hopi, but he is also credited with reviving the International Journal of American Linguistics after the death of its founder, Franz Boas, and with nurturing the program in anthropology at Indiana University, where he
was on faculty from 1941 until his retirement in 1976.
The Voegelin collection contains field notes, lexical files, notebooks, papers, correspondence, and other materials relating
to Voegelin's work on Native American languages. The bulk of the collection concerns Delaware and Shawnee, but there is significant
material for Blackfoot, Menominee, Ojibwa and Potawatomi, Seneca, and Penobscot. Notes on Turkish, kept during the Second
World War, are also present. Among other important series in the collection are Voegelin's correspondence and notes concerning
two of his major projects: the translation and interpretation of the Walam Olam and his study of Shawnee law. Correspondents
include Leonard Bloomfield, Eli Lilly, and Morris Swadesh. A portion of the collection is indexed in Kendall (1982).
|
|
| Series I. Correspondence | 1936-1968 | 1 box;.5 linear feet |
| Series II. Card files | 1930s-1960s | 25 boxes; 14.75 linear feet |
| Series III. Works Written or Translated by Voegelin | 1942-1968 | 10 boxes; 4.75 linear feet |
| Series IV. Works Written or Translated by Others | 1836-1968 | 2 boxes; 1 linear foot |
| Series V. Research Notes | 1925-1967 | 4 boxes; 1.75 linear feet |
| Series VI. Notebooks | 1934, 1940-1941, n.d. | 6 boxes; 3 linear feet |
| Series VII. Photograph | 1936? | 1 box; 1 folder |
| Series III, V. Oversized | 1 folder; stored with oversized manuscripts in vault |
| Series I. Correspondence | 1936-1968 | 1 box;.5 linear feet | |||||||||||||||
|
contains primarily manuscript letters from Voegelin's colleagues, who discuss topics of professional interest. With the exception of the files for Eli Lilly and Douglas MacRae Taylor, few files contain extensive correspondence. Some of Voegelin's correspondents include:
Series I is arranged alphabetically by correspondent's name and then chronologically within each folder. When a correspondence file includes letters to a third party (i.e., not Voegelin), the name is indicated on the container list by using an indent under the folder title. For example, a letter from Fannie Dunn Quain to Olive Shell appearing in the Quain file would be indicated as:
In a similar fashion, cross-references indicate when a piece of correspondence was originally found with materials filed in another series. Unidentified correspondence has been filed as "Unidentified" and is arranged chronologically. Enclosed manuscripts have been removed from this series and placed in Series III or IV as appropriate, and a photocopy of the title page was filed with the original letter. |
|||||||||||||||||
| Series II. Card Files | 1930s-1960s | 26 boxes; 14.75 linear feet | |||||||||||||||
|
contain primarily Native American vocabulary and grammar interspersed with texts and other field and research notes. Languages represented in this series are: 1 box of comparative Algonquian vocabulary and grammar; 2 boxes of Blackfoot; 5 boxes of Delaware, including 1 box of Munsee and 1 box of Walam Olum vocabulary, which is keyed to the Rafinesque translation; 1 box of Fox stems labeled "research assistant's notes from published sources"; 3 boxes of Menominee vocabulary collected by Slotkin (research assistant?); 6 boxes of Ojibwa, of which one box was collected by McGregor (research assistant?); 1 box of Seneca, Ojibwa and Penobscot; 4 boxes of Shawnee; and 1 box of Seneca. Arrangement in most boxes appears to be by word classes, i.e., according to stems, prefixes and suffixes. Card files have been left in the original order in which they were received, although metal fasteners and rubberbands have been removed. Folded items too large to remain in the cardfiles were removed and replaced with numbered photocopies. These originals were refiled in folders with the same title as the box from which they were removed, and the folders were placed in a standard-sized document box. Within each folder the originals are interleaved with sheets of paper; the sheet before each original bears a number that corresponds to the number of its photocopy. |
|||||||||||||||||
| Series III. Works by Voegelin | 1952-1968 | 10 boxes; 4.75 linear feet | |||||||||||||||
|
contains handwritten and typed notes, outlines, and drafts of books, articles, and reviews. Notes and drafts of a particular manuscript are interfiled. Works co-authored with another individual are filed in this series, and the co-author is noted on the outside of the folder. Marginalia and bylines in Voegelin's field notes and manuscript drafts indicate that he often collaborated with Erminie Wheeler and, especially, Florence Robinette. The series is divided into two subseries: III-A, Works Translated by Voegelin and III-B, Works Authored by Voegelin. |
|||||||||||||||||
| Subseries III-A. Works Translated by Voegelin | 1942-1954 | ||||||||||||||||
|
Contains three Native American texts that were translated and/or linguistically analyzed by Voegelin and which served as the basis of a publication by Voegelin. The texts are titled "Shawnee Episodes," Shawnee Laws, and Walam Olum. Erminie Wheeler-Voegelin collaborated with Voegelin in the fieldwork upon which these works are based. "Shawnee Episodes" includes thirteen autobiographical sketches of informant Nancy Williams, which were published by Voegelin in 1953 in an article titled "From FL [From Language] to TL [Target Language], Autobiography of a Woman." Files contain handwritten notes and typescripts of Shawnee transcriptions and English translations of the episodes. The text is arranged in numerical order, i.e., episodes 1-13, in three folders. Shawnee Laws is, according to the introduction, a "semiformalized text setting forth...standards of conduct for human relationships and...the mutual obligations between men and supernaturals." The handwritten title page states that the Laws were collected in the field in notebooks (see Ser. VI, Shawnee #17-25) in 1934 and dictated onto 31 audiotapes in 1952. Files contain handwritten notes and typescripts of transcriptions and translations. Versions of the draft are arranged into sections, roughly following the organization set forth in the introduction: introduction, playback version, dictated version (transcription only), dictated version (translation only), dictated version (transcription with translation), and notes. Folder #1 of "Section 7--Notes" includes part of a draft for the published article titled "Shawnee Laws: Perceptual Statements for the Language and for the Content" by C. F. Voegelin, John F. Yegerlehner, and Florence M. Robinett. The last text in the subseries is Walam Olum, which is a record of the migration of the Lenape or Delaware Indians. Voegelin's translation of this work is used in Walam Olum or Red Score: The Migration Legend of the Lenni Lenape or Delaware Indians published by the Indiana Historical Society in 1954. Manuscript and typewritten notes and drafts for this publication are contained in folders titled Walam Olum--Voegelin Translation. Other materials filed here include pictographs, supplemental studies, and a verse translation by an unidentified author. Translations of the Walam Olum by Daniel G. Brinton and Constantine Rafinesque are filed in Series IV. |
|||||||||||||||||
| Subseries III-B. Works Authored by Voegelin | 1949-1968 | ||||||||||||||||
|
Contains hand- and typewritten notes, outlines, and drafts of books, journal articles, lectures, grammars, and a book review by Voegelin. Arrangement is alphabetical by title. Two of the works in this subseries, American Indian Language and Language and Culture (also titled Language and Culture in Society and Language and Culture: From Ethnolinguistics and Sociolinguistics to Cognitive Ethnography) were intended for publication as books. Because large sections, including tables of contents and chapter and section titles, of these two manuscripts were heavily revised, drafts have been kept in the original order in which they were received. Occasionally, a section of one of the books appears to be marked for separate publication; in this event, the section is filed separately in subseries III-B under its distinct title and cross-referenced either to Language and Culture or American Indian Language. |
|||||||||||||||||
| Series IV. Works by Others | 1836-1968 | 2 boxes; 1 linear foot | |||||||||||||||
|
contains handwritten, typed, and carbon copies of theses, grant proposals, working papers, lectures, and maps. Translations of Walam Olum other than Voegelin's are filed here. Works are arranged alphabetically, first by author and then by title. Only one author, Douglas MacRae Taylor, has more than one work in this series. |
|||||||||||||||||
| Series V. Research Notes | 1925-1967 | 4 boxes; 1.75 linear feet | |||||||||||||||
| Subseries V-A. Language Notes | 1925-1968 | ||||||||||||||||
|
Contains primarily handwritten and some typed notes on languages and is arranged alphabetically by language. The original titles that Voegelin gave these files were retained, although the spelling of the titles now conforms to C.F and F.M. Voegelin's Classification and Index of the World's Languages. Files on Delaware, Hopi, Southern Paiute, and Uto-Aztecan are the most extensive. Some files included only reprints, which were removed to the APS library and replaced in the folder with a photocopy of the title page. Formal narrative works describing a particular language are filed either in Series III-B or IV. |
|||||||||||||||||
| Subseries V-B. Texts | 1946-1952 | ||||||||||||||||
|
Contains unbound (see Ser. VI for bound texts) hand- and typewritten notes and drafts of transcriptions and translations of brief Native American narratives, songs, tales, and conversations. The texts are arranged alphabetically first by language and then by title of text. If the format of two or more texts indicates that they were intended to be kept together as a unit, e.g., consecutive page numbering, then the texts are foldered together and filed under the first title. The greatest number of unbound texts are in the Delaware files. |
|||||||||||||||||
| Subseries V-C. Other | 1966, n.d. | ||||||||||||||||
|
Contains clippings and manuscript and typewritten notes regarding Voegelin's research interests. This subseries includes notes taken by Voegelin on several linguistics articles and on the history of the Linguistic Institute. Files are arranged alphabetically by subject title. |
|||||||||||||||||
| Series VI. Notebooks | 1934, 1940-1941, n.d. | 6 boxes; 3 linear feet | |||||||||||||||
|
contains handwritten notes and texts, along with any handwritten or typed materials found in or with the notebooks. Languages of the Blackfoot, Delaware, Ojibwa, Pottowatomi, Seneca, and Shawnee are represented. The bulk of material in this series is in Shawnee (37 folders) and Ojibwa (24 folders). Shawnee notebooks primarily contain texts, and almost every notebook is accompanied by handwritten notes and typescripts of transcriptions and translations. Contents of the Blackfoot and Ojibwa notebooks were described in detail by Richard A. Rhodes, Department of Linguistics at the University of California-Berkeley, in 1988. Blackfoot and Ojibwa notebooks are arranged in the order of Rhodes' list, a photocopy of which is filed in the first Blackfoot folder. |
|||||||||||||||||
| Series VII. Photograph | 1936? | 1 box; 1 folder | |||||||||||||||
|
Contains a photograph of an inscribed stone. The image may be the one referred to in correspondence from Eli Lilly, 20 January 1936. |
|||||||||||||||||
| Series I. Correspondence | 1936-1968 | ||||||||||||||
| Adams, Sidney | 1966 | Box A-W | |||||||||||||
| Arduin, | |||||||||||||||
|
-See Ser. I, Taylor, Douglas McRae |
|||||||||||||||
| Bloomfield, Leonard | 1938-1941 | ||||||||||||||
| Chao, Yuen R. | 1952 | ||||||||||||||
| Darnell, Regna | 1968 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. III-B, "Apex and Terminal Nodes..." |
|||||||||||||||
| Hale, Kenneth L. | 1966-1967 | ||||||||||||||
| Hamp, Eric | [1967] | ||||||||||||||
|
-See also Ser. III-B, "Apex and Terminal Nodes..." |
|||||||||||||||
| Herzog, George | 1949 | ||||||||||||||
| Hockett, Charles F. | 1941 | ||||||||||||||
| Hodge, Carleton T. | [1967] | ||||||||||||||
|
-See also Ser. III-B, "Apex and Terminal Nodes..." |
|||||||||||||||
| Krueger, John R. | 1967 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. III-B, "Apex and Terminal Nodes..." |
|||||||||||||||
| Lane, George | 11 Aug. [1949] | ||||||||||||||
|
-See also Ser. V-A, South American and Other Latin American Languages |
|||||||||||||||
| Lilly, Eli | 1936-1950 | ||||||||||||||
| Lounsbury, Floyd | 1946, n.d. | ||||||||||||||
| G.&C. Merriam Company | 1957 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. III-B, American Indian Language |
|||||||||||||||
| Miranda, Pierre | 1966 | ||||||||||||||
| Pacifique, R.P. | 1936 | ||||||||||||||
| Pearson, Kenneth E. | 1953 | ||||||||||||||
| Quain, Fannie Dunn Shell, Olive A. | 1949-1950 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. V-A, Kraho |
|||||||||||||||
| Rowe, John H. | 1949 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. V-A, South American and Other Latin American Languages |
|||||||||||||||
| Seaman, John N. | 1941 | ||||||||||||||
| Seeber, Ed | 1968 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. III-B, "Apex and Terminal Nodes..." |
|||||||||||||||
| Shell, Olive A. | 1951 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. I, Quain, Fannie Dunn -See also Ser. V-A, Cashibo (Pano Family) |
|||||||||||||||
| Siebert, Frank | 1939 | ||||||||||||||
| Spindler, Louis | [1954] | ||||||||||||||
| Swadesh, Morris | 1937 | ||||||||||||||
| Taylor, Douglas MacRae Arduin, | 1948-1950 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. V-A, Carib |
|||||||||||||||
| Tedlock, Dennis | 1968 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. III-B, Language and Culture |
|||||||||||||||
| Traeger, George L. | 1949 | ||||||||||||||
| Turner, Glen | 1950 | ||||||||||||||
| Unidentified | 1936-1968, n.d. | ||||||||||||||
| Voegelin, Florence M. | n.d. | ||||||||||||||
| Wells, H.B. | 1945 | ||||||||||||||
| Witthoft, John | 1954, n.d. | ||||||||||||||
|
-See also Ser. III-B, Walam Olum-- ["Supplemental Studies"] |
|||||||||||||||
| Wonderly, William L | 1949-1950, n.d. | ||||||||||||||
|
-See also Ser. V-A, South American and Other Latin American Languages |
|||||||||||||||
| Series II. Card Files | 1930s-1960s | ||||||||||||||
| Algonquian--Comparative | Box 1 | ||||||||||||||
| Blackfoot #1 | Box 2 | ||||||||||||||
| Blackfoot #2 | Box 3 | ||||||||||||||
| Delaware #1 | Box 4 | ||||||||||||||
| Delaware #2 | Box 5 | ||||||||||||||
| [Delaware] | Box 6 | ||||||||||||||
| Delaware--Munsee | Box 7 | ||||||||||||||
| Delaware--Walam Olum | Box 8 | ||||||||||||||
| Fox | Box 9 | ||||||||||||||
| Menominee #1 | Box 10 | ||||||||||||||
|
Collected by Slotkin |
|||||||||||||||
| Menominee #2 | Box 11 | ||||||||||||||
|
Collected by Slotkin |
|||||||||||||||
| Menominee #3 | Box 12 | ||||||||||||||
|
Collected by Slotkin |
|||||||||||||||
| Ojibwa #1 | Box 13 | ||||||||||||||
|
Collected by McGregor |
|||||||||||||||
| Ojibwa #2 | Box 14 | ||||||||||||||
| Ojibwa #3 | Box 15 | ||||||||||||||
| Ojibwa #4 | Box 16 | ||||||||||||||
| Ojibwa #5 | Box 17 | ||||||||||||||
| Ojibwa #6 | Box 18 | ||||||||||||||
| Ojibwa, Seneca, Penobscot | Box 19 | ||||||||||||||
| Shawnee #1 | Box 20 | ||||||||||||||
| Shawnee #2 | Box 21 | ||||||||||||||
| Shawnee #3 | Box 22 | ||||||||||||||
| Shawnee #4 | Box 23 | ||||||||||||||
| Unidentified | Box 24 | ||||||||||||||
| Blackfoot #1 | Box Document Box: B-U | ||||||||||||||
| Blackfoot #2 | |||||||||||||||
| Delaware #2--Items #1-#58 | |||||||||||||||
| Delaware #2--Items #59--133 | |||||||||||||||
| [Delaware] | |||||||||||||||
| Delaware--Munsee | |||||||||||||||
| Delaware--Walam Olum | |||||||||||||||
| Menominee #1 | |||||||||||||||
| Menominee #3 | |||||||||||||||
| Ojibwa #3 | |||||||||||||||
| Ojibwa #4 | |||||||||||||||
| Shawnee #2 | |||||||||||||||
| Shawnee #4 | |||||||||||||||
| Unidentified | |||||||||||||||
| Series III. Works by Voegelin | 1942-1968 | ||||||||||||||
| Subseries III-A: Works Translated by Voegelin, | 1942-1954 | ||||||||||||||
| "Shawnee Episodes" | [1953] | 5 Folders | Box A - SHAWNEE EPISODES #3-1 - SHAWNEE LAWS: Section 2 #4 | ||||||||||||
| Shawnee Laws: Section 1--Introduction | [1952] | ||||||||||||||
| Shawnee Laws: Section 2--Playback Version | [1952] | ||||||||||||||
| Folder #1-4 | |||||||||||||||
| Folders #5-14 | Box SHAWNEE LAWS: Section 2 #5-14 | ||||||||||||||
| Folders #15-22 | Box SHAWNEE LAWS: Section 2 #15-22 | ||||||||||||||
| Folders #23-31 | Box SHAWNEE LAWS: Section 2 #23 - SHAWNEE LAWS: Section 4 | ||||||||||||||
| Shawnee Laws: Section 3--Dictated Version (Transcription Only) | [1952] | ||||||||||||||
| Shawnee Laws: Section 4--Dictated Version (Translation Only) | [1952] | ||||||||||||||
| [1952] | |||||||||||||||
|
Photocopy |
|||||||||||||||
| Shawnee Laws: Section 5--Dictated Version (Transcription With Translation) | Box SHAWNEE LAWS: Section 5 - WALAM OLUM--VOEGELIN...#2 | ||||||||||||||
| Shawnee Laws: Section 5--Dictated Version (Transcription With Translation) | [1952] | 6 Folders | |||||||||||||
|
Original (Fragile. Researchers must use photocopy.) |
|||||||||||||||
| Shawnee Laws: Section 6--Notes | [1952] | 2 Folders | |||||||||||||
| Walam Olum--Pictographs | n.d. | ||||||||||||||
| Walam Olum--["Supplemental Studies"]-- with John Witthoft | [1954] | ||||||||||||||
| Walam Olum--Verse Version | n.d. | ||||||||||||||
| Walam Olum--Voegelin Translation | |||||||||||||||
| Folder #1 | 1946 | ||||||||||||||
|
-See also Oversized |
|||||||||||||||
| Folder #2 | 1942, 1946 | ||||||||||||||
| Folder #3 | n.d. | Box WALAM OLUM VOEGELIN...#3-4 | |||||||||||||
| Folder #4 | [1948] | ||||||||||||||
| Subseries III-B: Works Authored by Voegelin, | 1949-1968 | ||||||||||||||
| American Indian Language | n.d. | 7 Folders | Box AM-AP | ||||||||||||
|
-See also Oversized |
|||||||||||||||
| "Anthropological Linguistics and Translation" | n.d. | ||||||||||||||
| "Apex and Terminal Nodes in the Linguist's Taxonomy of Genetically Related Languages" | 1968 | 2 Folders | |||||||||||||
| "Basic Shawnee" | n.d. | Box B - Language and Culture #4 | |||||||||||||
| "Black Carib Morphology" | [ca. 1949] | ||||||||||||||
|
-See also Ser. I, Taylor, Douglas MacRae -See also Ser. IV, Taylor, Douglas MacRae -See also Ser. V-A, Carib |
|||||||||||||||
| "Central American Carib II: Morphology of the Verb"--With Douglas MacRae Taylor | [ca. 1949] | ||||||||||||||
| "Cotraditional and New-Wine-Into-Old-Bottles Course of Linguistic History" | n.d. | ||||||||||||||
| "Cross-Cultural Typologies and Folk Taxonomies"--With F.M. Voegelin | n.d. | ||||||||||||||
| [Delaware Grammar] | n.d. | ||||||||||||||
| "Ethnological Research Opportunities in Colombia" | n.d. | ||||||||||||||
|
-See also Ser. V-A, South American and Other Latin American Languages |
|||||||||||||||
| Field Linguistics: A Guide to Linguistic Field Work by William J. Samarin--Review | [1967?] | ||||||||||||||
| Language and Culture | [ca. 1967] | ||||||||||||||
|
-See also Oversized |
|||||||||||||||
| Folders #1-4 | |||||||||||||||
| Folders #5-12 | Box Language and Culture #5-12 | ||||||||||||||
| ["Language and Linguistics"]--Lecture Notes | n.d. | Box Language and Linguistics - W | |||||||||||||
|
-See also Oversized |
|||||||||||||||
| "Linguistically Marked Distinctions in Meaning" | 1950 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. III-B, American Indian Languages |
|||||||||||||||
| "The Linguist's Image of Language" | [ca. 1967] | ||||||||||||||
|
-See also Oversized -See also Ser. III-B, Language and Culture |
|||||||||||||||
| "Living Language Families" | n.d. | ||||||||||||||
|
-See also Ser. V-A, South American and Other Latin American Languages -See also Oversize |
|||||||||||||||
| "Major Morpheme Classes" | n.d. | ||||||||||||||
| "Notes and Queries on the Nature of Language" | [1952] | ||||||||||||||
| "Notes on Warao Verbs" | n.d. | ||||||||||||||
| "On the Probability of Autonomous Linguistics Converging with Hyphenated Linguistics" | n.d. | ||||||||||||||
| ["Papago and Hopi"] | n.d. | ||||||||||||||
| "Peopling of the New World (South America After North America)" | |||||||||||||||
|
-See also Ser. IV, Murdock, George,
"Maps for South America" |
|||||||||||||||
| "Professions of Faith: Three Addenda" | 1943 | ||||||||||||||
| "Seneca I"--with W.D. Preston | n.d. | ||||||||||||||
| "Sounds" | n.d. | ||||||||||||||
|
See also Ser. III-B, Language and Culture |
|||||||||||||||
| ["Shawnee Morphology"] | n.d. | ||||||||||||||
| "Typology of Information for Deciphering Writing"--With F.M. Voegelin | n.d. | ||||||||||||||
| "The Weltanshaung Theory in Relation to Ethnoscience Procedures" | [ca. 1967] | ||||||||||||||
|
-See Ser. III-B, Language and Culture |
|||||||||||||||
| Series IV. Works by Others | 1836-1968 | ||||||||||||||
| Banayan, A. | Box B - FI | ||||||||||||||
| "Iran" | n.d. | ||||||||||||||
| Brinton, Daniel G., translator | |||||||||||||||
| "The Walam Olum, or Red Score of the Lenape" | 1885 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. III-A, Walam Olum |
|||||||||||||||
| Brown, Augustus F. | |||||||||||||||
| "Style Variation in English Verse"-- Grant Proposal | 1966 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. III-B, American Indian Language |
|||||||||||||||
| Ervin-Tripp, Susan | |||||||||||||||
| "Becoming a Bilingual"--Working Paper | Mar. 1968 | ||||||||||||||
| Fillmore, Charles J. | |||||||||||||||
| "The Case for Case" | [1967] | 2 Folders | |||||||||||||
| Foreign Service Institute | Box FO-WO | ||||||||||||||
| "Materials for Phonetic Instruction" | 1952 | ||||||||||||||
| Fortune, David L. | |||||||||||||||
| "Translation Procedures" | n.d. | ||||||||||||||
| Gibson, Lorna F. | |||||||||||||||
| "Phonemes of North Pame" | n.d. | ||||||||||||||
|
-See also Ser. V-A, North Pame |
|||||||||||||||
| Goetz, Joan Elisabeth | |||||||||||||||
| "A Morphological Analysis of Cuicateco Words" | Jan. 1954 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. V-A, Cuicateco |
|||||||||||||||
| Hockett, Charles F. | |||||||||||||||
| "Two Fundamental Problems in Phonemics" | 1949 | ||||||||||||||
| Hoenigswald, Henry M. | |||||||||||||||
| "Fallacies in the History of Linguistics and the Appraisal of the Early 19th Century" | n.d. | ||||||||||||||
| Householder, F. W. | |||||||||||||||
| "V. Sameness, Similarity, Analogy, Rules and Features" | Aug. 1967 | ||||||||||||||
| Jaquith, James R. | |||||||||||||||
| "Language Factors Bearing on Culture Change Among Mennonites in Mexico"--Lecture | Dec. 1967 | ||||||||||||||
| Kiefer, T. M. | |||||||||||||||
| "Maximum Domains as Frames of Reference for the Ethnographic Eliciting of Major Lexemes in Contemporary Social Anthropology" | Apr. 1964 | ||||||||||||||
| Klokeid, Terry J. | |||||||||||||||
| "Linguistic Acculturation in Nitinat" | 1968 | ||||||||||||||
| Lyman, Larry | |||||||||||||||
| "The Verb Syntagmemes of Choapan Zapotec" | Jul. 1964 | ||||||||||||||
| Murdock, George P | |||||||||||||||
| "Maps for South America" (Arranged by Florence Robinett from "Outline of South American Culture") | [ca. 1951] | ||||||||||||||
|
-See also Ser. III-B, "Peopling of the New World (South America After North America)" |
|||||||||||||||
| Orosz, Robert A. | |||||||||||||||
| "The Hungarian Language" | May 1966 | ||||||||||||||
| Orr, Carolyn | |||||||||||||||
| "Ecuador Quichua Phonology" | n.d. | ||||||||||||||
|
-See also Ser. V-A, Quichua |
|||||||||||||||
| Peeke, M. Catherine | |||||||||||||||
| "Divisive Criteria for Auca Word Classes" | May 1962 | ||||||||||||||
| Premo, Douglas | |||||||||||||||
| "Seven Categories of Language Classification in Reference to Turkish" | May 1966 | ||||||||||||||
| Rafinesque, Constantine, translator | |||||||||||||||
| "Original Annals and Historical Traditions of the Linapis..." | 1836 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. III-A, Walam Olum |
|||||||||||||||
| Shell, Olive A. | |||||||||||||||
| "Cashibo" | n.d. | ||||||||||||||
| [Speck, F. G.] | |||||||||||||||
| "Problems Posed by the Walam Olum" | 1948 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. III-A, Walam Olum-- Voegelin Translation #4 |
|||||||||||||||
| Taylor, Douglas MacRae | |||||||||||||||
| "An Aberrant Case of Intimate Borrowing" | Sep. 1950 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. V-A, Carib |
|||||||||||||||
| "Central American Carib: Morphology of the Noun" | May 1948 | ||||||||||||||
|
-See also Ser. I, Taylor, Douglas MacRae, 7 Sep. 1948 -See also Ser. V-A, Carib |
|||||||||||||||
| "The Formative BA in the Language of the Black Carib of Central America" | Aug. 1950 | ||||||||||||||
| ["Locators"] | [ca. 1950] | ||||||||||||||
|
-See also Ser. V-A, Carib |
|||||||||||||||
| ["Notes on Carib Nouns"] | [ca. 1950] | ||||||||||||||
| ["Notes on the Carib Utterance"] | [ca. 1950] | ||||||||||||||
| "Preliminary Outline of the Phonology of Central American Carib" | Jan. 1950 | ||||||||||||||
| "Semantic Basis in Island Carib" | Mar. 1950 | ||||||||||||||
| "Some Island Carib Verb Particles" | [ca. 1950] | ||||||||||||||
|
-See also Ser. V-A, Carib |
|||||||||||||||
| "Substitution in Island Carib" | [ca. 1950] | ||||||||||||||
| Traeger, G.L. | |||||||||||||||
| "An Outline of English Structure: Introduction I. Phonology--with Henry Lee Smith, Jr. | 1949 | ||||||||||||||
| Wares, Alan C. | |||||||||||||||
| "Suffixation in Tarascan" | May 1956 | ||||||||||||||
| Waterhouse, Viola | |||||||||||||||
| "Oaxaca Chontal Phonemes" | n.d. | ||||||||||||||
|
-See also Ser. V-A, Chontal |
|||||||||||||||
| Wonderly, William L. | |||||||||||||||
| "List of Central American Indian Languages" | [1949?] | ||||||||||||||
|
-See also Ser. I, Wonderly, William -See also Ser V-A, South American and Other Latin American Languages |
|||||||||||||||
| Series V. Research Notes | 1925-1967 | ||||||||||||||
| Subseries V-A: Language Notes, | 1925-1967 | ||||||||||||||
| Amazon Indian Languages | 1940 | Box AM-CAR | |||||||||||||
|
in Spanish |
|||||||||||||||
| Blackfoot | n.d. | ||||||||||||||
| Carib | [ca. 1949] | ||||||||||||||
|
Includes Black, Central American, and Island Carib |
|||||||||||||||
| Cashibo (Pano Family) | n.d. | Box CAS-K | |||||||||||||
| Chontal | 1925, n.d. | ||||||||||||||
|
-See also Ser. IV, Waterhouse, Viola |
|||||||||||||||
| Cuicateco | n.d. | ||||||||||||||
| Delaware | |||||||||||||||
|
-See also Ser. V-B, Delaware--"The Cannibal, Delaware--"The Mermaid"; "Punishment for Disbelief in Mermaids" |
|||||||||||||||
| Folder #1 | 1937, 1939 | ||||||||||||||
| Folder #2 | n.d. | ||||||||||||||
| Delaware--Munsee | |||||||||||||||
| Hopi | n.d. | 6 Folders | |||||||||||||
| Iroquois | n.d. | ||||||||||||||
| Kaingang | n.d. | ||||||||||||||
| Kraho | 1955, n.d. | ||||||||||||||
| Macro Tucanoan | n.d. | Box MA-UT | |||||||||||||
| Maku | n.d. | ||||||||||||||
| Mixtecan Family | 1966 | ||||||||||||||
| Ojibwa and Pottowatomi--Comparative Vocabularies | n.d. | ||||||||||||||
| [Oneida?] | n.d. | ||||||||||||||
| Ottawa | n.d. | ||||||||||||||
| Paiute, Southern | |||||||||||||||
| Folder #1 | 20 Jun. 1959 | ||||||||||||||
| Folder #2 | 8 Aug. 1961 | ||||||||||||||
| Folder #3 | [ca. 1960] | ||||||||||||||
| Folder #4 | [ca. 1960] | ||||||||||||||
| Folder #5 | [ca. 1960 | ||||||||||||||
| Pame, northern | |||||||||||||||