American Council of Learned Societies. Committee on Native American Languages.
Franz Boas Collection of Materials for American Linguistics
1882-1958
(80 linear feet)

497.3 B63c

© American Philosophical Society
105 South Fifth Street * Philadelphia, PA 19106-3386

American Philosophical Society

105 South Fifth Street
Philadelphia, PA 19106-3386
Table of contents Abstract
Formed in 1927 under the initiative of Franz Boas, Edward Sapir, and other academic linguists, the Committee on Native American Languages of the American Council of Learned Societies was charged with documenting the endangered languages of indigenous Americans.

The Collection of the American Council of Learned Socities Committee of Native American Languages is one of the largest and most significant primary resources for study of the indigenous languages of North America. Beginning with the creation of the Committee in 1927, and periodically added to since by the APS, the collection has grown to over 80 linear feet of material representing at least 166 languages and dialects from the United States, Canada, and Mexico. The formats range from field notes and ethnographic texts to slip files, vocabularies, lexica, and grammars, and dozens of linguists and Native consultants are represented. Although most of the material was collected in the 1920s and 1930s, a signficant number of items have been added that extends the range of dates represented both backward and forward.
Background note
Formed in 1927 under the initiative of Franz Boas, Edward Sapir, and other academic linguists, the Committee on Native American Languages of the American Council of Learned Societies was charged with documenting the endangered languages of indigenous Americans. Wielding grants to encourage research, the Committee was chaired by Boas and staffed by Manuel J. Andrade, Jaime de Angulo, Roland B. Dixon, Pliny E. Goddard, Bernard Haile, John P. Harrington, Harry Hoijer, Melville Jacobs, Diamond Jenness, Alfred V. Kidder, Alfred L. Kroeber, Truman Michelson, Frans M. Olbrechts, Gladys A. Reichard, Frank G. Speck, Edgar H. Sturtevant, Morris Swadesh, and John R. Swanton, among others.


Scope and content
The Collection of the American Council of Learned Socities Committee of Native American Languages is one of the largest and most significant primary resources for study of the indigenous languages of North America. Beginning with the creation of the Committee in 1927, and periodically added to since by the APS, the collection has grown to over 80 linear feet of material representing at least 166 languages and dialects from the United States, Canada, and Mexico. The formats range from field notes and ethnographic texts to slip files, vocabularies, lexica, and grammars, and dozens of linguists and Native consultants are represented. Although most of the material was collected in the 1920s and 1930s, a signficant number of items have been added that extends the range of dates represented backward into the 1880s and forward in the late 1950s.

During the 1940s, the ACLS collection was arranged by language (and language family) by C. F. Voegelin and Zellig S. Harris, who also listed a significant quantity of miscellaneous non-linguistic material. Their index was published in a supplement to Language 21, 3 (1945). Among the non-linguistic material not indexed by Voegelin and Harris are data on folklore, mythology, and general ethnology, with some emphasis on African Americans, Africans, and the work of Boas's colleagues in Russia.

Since its arrival in Philadelphia, the APS has periodically added additional material to the collection. Among the more notable additions are some highly important field notes and other material donated by Alfred Kroeber in 1946 relating to early research (1902-1910) on California Athabascan languages (Chilula, Hupa, Kato, Mattole, Nongatl, Pomo, Sinkyoke, Tolowa, Wailaki, and Whilkut), and a suite of manuscripts by Edward Sapir presented by his family and colleagues in 1972. A number of individual linguists have also contributed individually to the collection, including Edward Ahenakew, Morris Swadesh, Kenneth Croft, Norman A. McQuown, Gordon Marsh, and C. F. Voegelin.

This finding aid is intended to parallel the APS On-line Guide to Material Relating to American Indians, with most entries culled verbatim. The materials in this finding aid are arranged according to language, dialect, cultural group, or region, and then by call number. When applicable, references to microfilm versions are included at the end of the entry.

Administrative information
Restrictions
None.

Provenance
Gift of American Council of Learned Societies, 1945.

Preferred citation
Cite as: American Council of Learned Societies Committee on Native American Languages, American Philosophical Society.

Processing information
Recatalogued by rsc, 2002.

Other finding aids
Most of the materials in the ACLS collection, along with other materials on Native American languages, are indexed in On-line Guide to Material Relating to American Indians.

Additional information
Separated material
American Council of Learned Societies. Correspondence, 1926-1927. (506.73 Am72co)
  • This small but important collection of correspondence relates to the formation of the Committee on Research in the Native American Languages, its grants, and its publications. Correspondents include: Edward C. Armstrong, Leonard Bloomfield, Franz Boas, R. W. Bryan, James McKeen Cattell, Pliny Earle Goddard, Charles H. Haskins, J. W. Hewitt, Melville Jacobs, Roland G. Keat, Alfred L. Kroeber, Waldo G. Leland, Robert M. Lester, Fang-Kuei Li, Adrien G. Morice, William A. Oldfather, Gladys A. Reichard, Edward Sapir, E. H. Sturtevant, John R. Swanton, Walter F. Willcox. The collection is not calendared.

Related material
The APS contains dozens of collections with material on Native American Languages, the majority of which are indexed in the On-line Guide to Material Relating to American Indians.

Added entries
Subjects
  • Achumawi language
  • American Council of Learned Societies. Committee on Native American Languages
  • Athapascan language
  • Atsugewi language
  • Bella Coola language
  • Chehalis language
  • Cherokee language
  • Chimakum language
  • Chinook language
  • Chitimacha language
  • Cree language
  • Dakota language
  • Ethnology--Africa
  • Ethnology--Russia
  • Ethnology--United States
  • Folklore--Africa
  • Folklore--British Columbia
  • Folklore--Florida
  • Haida language
  • Hopi language
  • Hupa language
  • Indians of North America--Languages
  • Inuktitut language
  • Kalapuya language
  • Kalispel language
  • Kathlamet language
  • Kutenai language
  • Kwakiutl language
  • Laguna language
  • Lillooet language
  • Linguistics
  • Nahuatl language
  • Nass language
  • Navajo language
  • Nez Perce language
  • Nitinat language
  • Nootka language
  • Ntlakyapmuk language
  • Patwin language
  • Pomo language
  • Quileute language
  • Salish language
  • Shasta language
  • Tarahumara language
  • Tarascan language
  • Tlingit language
  • Tolowa language
  • Tsimshian language
  • Tunica language
  • Wailaki language
  • Winnebago language
  • Yana language
  • Zapotec language
  • Contributors
  • Ahenakew, Edward
  • Andrade, Manuel Jose, 1885-1941
  • Angulo, Jaime de
  • Beynon, William, 1888-1958
  • Boas, Franz, 1858-1942
  • Bogoras, Waldemar, 1865-1936
  • Dixon, Roland Burrage, 1875-1934
  • Freeland, Lucy S.
  • Goddard, Pliny Earle, 1869-1928
  • Haile, Bernard, 1874-1961
  • Harrington, John Peabody
  • Hoijer, Harry, 1904-1976
  • Hurston, Zora Neale
  • Jenness, Diamond, 1886-1969
  • Jochelson, Waldemar, 1855-1937
  • Kalibala, Ernest B.
  • Kidder, Alfred Vincent, 1885-1963
  • Kroeber, A. L. (Alfred Louis), 1876-1960
  • Lange, Gertrud, 1879-
  • Michelson, Truman, 1879-1938
  • Mukasa, Ham, 1871-1956
  • Olbrechts, Frans M., 1899-1959
  • Quain, Buell Halvor, 1912-1939
  • Reichard, Gladys Amadna, 1893-1955
  • Roberts, Helen Heffrom, 1888-
  • Sapir, Edward, 1884-1939
  • Speck, Frank Gouldsmith, 1881-1950
  • Sturtevant, Edgar Howard, 1875-1952
  • Swadesh, Morris, 1909-1967
  • Swanton, John Reed, 1873-1958
  • Genre terms
  • Dictionaries
  • Ethnographic texts
  • Field notes
  • Photographs
  • Slipfiles
  • Word lists
  • Contact information
    American Philosophical Society
    105 South Fifth Street
    Philadelphia, PA 19106-3386
    [http://www.amphilsoc.org/]

    ©2002


    Detailed inventory

    Non-American and non-linguistic material



    Unidentified.
    Autobiography of a native of Dahomey, West Africa
    n.d. AMs, 9pp. (incomplete) 3

    Autobiographical manuscript of descendant of a Falasha Jew from Dahomey, including account of his return to Africa in 1910.
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7 reel 1


    [Boas, Franz, 1858-1942](?).
    Bibliography on race
    TMs, 88 slips 5

    Unidentified.
    Folklore in British Columbia
    n.d. AMs, ca.50p. 6

    Rough notes
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7, reel 1


    Jochelson, Waldemar, 1855-1937.
    My Life [Chukchee life history]
    n.d. AMs, 9p. 8

    Autobiographical account
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7, reel 1


    Unidentified.
    Notes on the Tchi of West Africa
    ca.1922 TMs, 121p. 17

    Ethnographic account of the Twi.
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7, reel 1


    Boas, Franz, 1858-1942.
    The effects of American environment on immigrants and their descendants
    n.d. (1910?) TMs, 12p. 25

    Re: physical changes in immigrant populations.
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7, reel 1


    Bogoras, Waldemar.
    notes of the Uryanskai and Monegher
    1924 AMsS, 4p.; 27 photographs 36

    Brief account with excellent photos.
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7, reel 3


    Quain, Buell H..
    Social organization of the Namuavoivoi
    n.d. TMs, 7 p. 39

    Comparison of social structure among the Namuavoivoi of Fiji with Polynesian and Maori.
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7, reel 1


    Hurston, Zora Neale.
    The Florida Expedition
    n.d. TMs, 3p. 46

    Report on work in Florida on Negro folklore.
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7, reel 1


    Kagwa, Apolo, ed..
    Uganda folklore stories
    1927 AMs, 237p. 47

    Translated by Ernest B. Kalibala
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7, reel 1


    King, Louis E..
    Negro life in a rural community
    1927-1931 TMsS, 165p. 49

    Ethnographic account of rural community in West Virginia.
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7, reel 1


    Lange, Gertrud.
    Die Trachten des vorderen Orients
    1933 60watercolor and pencil sketches 52a

    Illustrations for 52b
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7, reel 1


    Lange, Gertrud.
    Die Trachten des Vorderen Orients
    1933 TMs, 196p. 52b

    Thesis submitted under Thilenius at Hamburg. In German.
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7, reel 1


    Edel, May Mandelbaum.
    Notes on the political organization and family structure of the Bolum tribe
    May 1929 TMs, 21p. 53

    Paper submitted to Gladys Reichard.
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7, reel 1


    Mukasa, Hamu.
    Do not retreat...
    ca.1927 AMsS, 15p. 54

    Regarding Christianization in Africa (among the Baganda?).
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7, reel 1


    Nadejena, Lydia.
    Fragments... on observations made in 1929 in the Volga region
    1929 TMsS, 13p. 55

    Observations on field work under Waldemar Bogoras.
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7, reel 1


    Roberts, Helen H..
    Porto Rican songs
    AMsS, 5p. 56

    Muscial notation, with minor comments.
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7, reel 1


    Seytler, Emil.
    Wiicignipi: Chastisement of women
    AMsS, 1p. 57

    Language unidentified
    Alternative formats: Microfilmed as: 372.7, reel 1


    Achumawi



    Angulo, Jaime de.
    A comparison between the semasiologies of two languages of the so-called Hokan family (Pomo and Achumawi)
    ca.1931 TMs and AMs, 231L. 10 printed pages H.1

    A formal paper with introduction, discussion of morphological elements and phonology of the two languages. Also "Semasiology," a 175-page list of English words according to de Angulo and L. S. Freeland (1930a), with Achumawi and Pomo equivalents. The author concludes that there is little similarity between the two languages, challenging the Kroeber-Dixon use of statistical vocabulary comparisons as a means of determining genetic relationships. List includes names for 86 different birds.
    Freeman and Smith 307
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Angulo, Jaime de.
    Does Achumawi belong in the Hokan family
    TMs and AMS, 20 l. H.2

    List of 222 Achumawi-Pomo comparisons. Duplicates part of Semasiology in No. 307.
    Freeman and Smith 309
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Angulo, Jaime de.
    Conversational texts in Achumawi
    n.d. AMs, 72 p. H1a.1

    Includes: sentences in English; Achumawi equivalents; literal English translations; some paradigms and notes on grammatical points; notes on dialectal differences (Atwamdzini, Hammawi, Adzumawi).
    Freeman and Smith 4100


    Angulo, Jaime de.
    Parallel Achumawi and Atsugewi texts
    n.d. AMs, 11p. H1a.2

    Includes: texts; free English translation; literal translations for some sentences; references to an Achumawi grammar.
    Freeman and Smith 4102
    cf: No. 433


    Angulo, Jaime de.
    Nontechnical description of Achumawi
    ca.1931 TMs, 13p. H1a.4

    Includes Angulo's views on the nature of language and linguistic taxonomy. Apparently a portion of a larger work.
    Freeman and Smith 310
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Angulo, Jaime de, coll..
    Reminiscences of an Achumawi youth
    n.d. TMs and AMS, 22pp. H1a.5

    An autobiographical text with numbered English translations corresponding to the Achumawi sentences. Dictated by Willard Carmony, an Achumawi.
    Freeman and Smith 4101


    Freeland, Lucy S..
    Appendix of addenda and corrigenda to the grammar of the Achumawi language
    1931-1935 TMs, 67 l. H1a.6

    Thirteen corrections and 57 additions to de Angulo and Freeland (1930b), based on 1931 field work with Hans J. Uldall. Uldall (1935) was apparently once part of this document.
    Freeman and Smith 312
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Freeland, Lucy S..
    Achumawi texts
    ca.1931 TMs and AMs, 156 l. H1a.7

    Tales, myths, and song texts, with interlinear and free translations. 4p. brief ceremonial song texts.
    Freeman and Smith 311
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Pit River word list
    1907 AMS, 3 slips H1a.8

    Brief Achumawi word list.
    Freeman and Smith 313
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Acoma



    Stirling, Matthew W..
    Songs from Acoma and Santa Ana
    n.d. AMS, 69 l. Ke 2.1

    Texts of 88 songs with interlinear translations, including typed copy of one song arranged in model form. Numbers refer to phonograph records, not in APS Library. English orthography; phonetic emendations by Franz Boas.
    Freeman and Smith 316
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 11


    Aleut



    Unidentified.
    Aleut Folklore
    ca.1933 TMs Cy, 132 l. 69

    An ethnography of the Aleut based on study made of the Aleut texts of Vladimir Jochelson, apparently by a student of Boas. Comparative folklore and abstracts of Aleut tales are included.
    Freeman and Smith 322
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Jochelson, Vladimir I..
    Aleut texts
    1909-1910 TMs Cy, 906 l. E2.1

    Attu and Unalaska texts. No translations. Carbon copy (12p.) of 41, 42, 43, has interlinear translation and notes. These were sent to John Harrington, Nov. B, 1941, in Unalaska. Never published.
    Freeman and Smith 323
    Cf. No. 322.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 7-8


    Jochelson, Vladimir I..
    Essay on the grammar of the Aleut language
    1930 TMs and AMs, 83 l. E2.2

    Preface discusses influence of Fr. Veniaminov's grammar; section on phonology; incomplete descriptive grammar. MS. corrections made by Boas. Never published.
    Freeman and Smith 324
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 8


    Algonkian



    Siebert, Frank T..
    Classification of Algonkin languages
    1935 TMs, 7 l. A.1

    Classified list of languages and bands, showing which are extinct and which are extant and approximate number of speakers as of 1935. Attached note of Edward Sapir to Morris Swadesh on revision in classification of Wiyot and Yurok.
    Freeman and Smith 363
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Speck, Frank Gouldsmith, 1881-1950.
    Wiyot-Yurok and Algonkian comparisons
    1915 AMS, 3 l. A.2

    Cognates in Algonkian languages sent by Speck to Edward Sapir to supplement those used in Sapir (1913). Covering note enclosed.
    Freeman and Smith 364
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Hockett, Charles F..
    Algonkian comparisons
    1940 TMs and AMs, 75 slips A.3

    Illustrations of cognates and sound correspondences in Algonkian.
    Freeman and Smith 354
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Beothuk-Algonkian comparisons
    1915 AMS, 5 l. Be.1

    Document prepared for Sapir, copied from Rev. John Leigh's transcription of John Peyton's vocabulary. Compares 45 Beothuk items with Montagnais and Penobscot as well as isolated Micmac, Ojibwa, and Abnaki equivalents. English translations given. Copyist felt transcription was inadequate.
    Freeman and Smith 360
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Iroquois, Algonquian and Siouan field notes
    1911 AMS, 1 notebook I1.2

    Vocabulary and texts in Seneca (Grand River); Mohawk (Grand River and Caughnawaga); Delaware (Grand River); Abenaki (Pierreville); Malecite (Rivière du Loup); Micmac (Cacouna); Montagnais (Pointe Blanc); Cree (Pointe Blanc); Algonquian; Tutelo (Grand River).
    Freeman and Smith 361
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 36


    Alsea



    Frachtenberg, Leo Joachim, 1883-1930.
    Yakonan (Alsea) grammar
    1918 TMs and AMS, 422 l. Pn 2c.1

    Work intended for publication in Handbook of American Indian Languages, but never printed. Based on field work of J. Owen Dorsey (1884-Siletz, Oregon: vocabularies), Livingston Farrand (1900-Siletz reservation) and the author (1910). Table of contents, grammar, and texts with interlinear and free translations and grammatical notes.
    Freeman and Smith 394
    Cf. texts published in Frachtenberg (1920).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Alsea notes, collected... at Siletz Reserve
    1900 AMS, 6 l. Pn2c.2

    Paradigms.
    Freeman and Smith 395
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Apache



    Unidentified.
    Apache (Chiricahua, Lipan, and Jicarilla) morphological lexicon
    n.d. AMS, 112 cards Na31.1

    Cards arranged in tables; conjugations of all prefixes (aspectual and pronominal) and combinations thereof. Mentions E. Sapir.
    Freeman and Smith 401
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 47


    Goddard, Pliny Earle.
    San Carlos Apache Lexical File
    1920 AMS and printed, ca.400 cards Na31.4

    Words cut from printed text, Creation Myth, in Goddard (1920): 147-155, pasted on cards.
    Freeman and Smith 402
    Printed source, Goddard (1920).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 16


    Arapaho



    Hockett, Charles F..
    Sapir on Arapaho
    1939 TMs, 8 l. A4.1

    List of correspondences.
    Freeman and Smith 403
    Printed (briefer version), Hockett (1946): 943-245.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Salzmann, Zdenek.
    Arapaho texts
    1950 AMS, 98 l. A4.2

    Sample of field notes of texts collected at the Wind River Reservation, Wyoming. Includes sample paradigms.
    Freeman and Smith 404
    Printed (nos. 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5, 3.3, 3.2), Salzmann (1958): 151-158, 266-272.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 2


    Assiniboin



    Ahenakew, Edward.
    The creation of a new tribe
    1949 AMS, 5p. 71

    Explanation of creation of Assiniboin tribe, separated from Sioux, given Ahenakew in his youth by his mission superintendent, Rev. John Hines. Battle over girl accounted for end of connection of Red Eagle with other Sioux. Letter of Ahenakew to Paul A. W. Wallace, May 21, 1949, commenting on Rev. Hines' relation to the author.
    Freeman and Smith 418
    Provenance: Donor, Edward Ahenakew, grantee, 1949.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Deloria, Ella Cara.
    Notes on the Assiniboine (Belknap or Watopahnatu dialect)
    1936 TMs Cy, 59 l. X8d.1

    A sketch of Assiniboin grammar, compared with that of Dakota. Includes Assiniboin text, with literal and free translation and notes. Letter from author to Boas, Jan. 6, 1936, covering the document.
    Freeman and Smith 420
    Cf. Boas and Deloria (1932)
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 33


    Atakapa



    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Atakapa fragments recorded from descendants of speakers
    1934 AMS, 3 l. G5.1

    Fragmentary list of Atacapa items with English equivalents. Obtained near Lake Charles, La.
    Freeman and Smith 423
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1953.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, 8; Film 372.7, 5


    Athapaskan



    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Problems in Athapaskan linguistics
    n.d. TMs Cy, 3 l. Na.1

    Sapir seeks more and better field data on all recoverable dialects, emphasizing difficulties in dealing with these languages, particularly because of tones.
    Freeman and Smith 428
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1948
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, 13


    Goddard, Pliny Earle.
    Field notes in California Athabascan languages
    1903-1911 AMS, 4 notebooks Na.2

    2 notebooks of Kiowa Apache materials (including text, discussion of warfare; list of specimens and cost). 2 notebooks Athapaskan, including Tolowa texts in English translation [see Tolowa in No. [30(Na20f.l)].
    Freeman and Smith 427
    Provenance: Donor, A. L. Kroeber for the Department of Anthropology, University of California, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, 42


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Lexical file Athabascan language
    n.d. AMS, 75 cards Na.6

    Stems and paradigms, reference numbers to field notes.
    Freeman and Smith 426
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, 2


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Comparative Na-Dene dictionary
    n.d. AMs, 4 vol. (ca. 500p. each) Na20a.3

    Volumes 1, 3, and 4 are comparative Na-Dene with provision for various Athapascan languages and dialects, Haida, and Tlingit. Volume 2 is comparative Sino-Tibetan-Na-Dene with provision for entries in Sino-Tibetan languages, Athapascan, Haida, and Tlingit. Most pages in all volumes have only a few entries.
    Freeman and Smith 4115


    Atsugewi



    Freeland, Lucy S..
    Parallel Achumawi and Atsugewi texts
    n.d. TMs, 11p. H1a.2

    Includes: texts; free English translation; literal translations for some sentences; references to an Achumawi grammar.
    Freeman and Smith 4118
    Provenance: Cf: No. 433


    Angulo, Jaime de.
    The Atsugewi language
    1929 TMs, 71L. H1b.1

    Grammar intended for comparison with the author's study of "the Achumawi language." Similar also to their grammar of Shasta. Based on field work sponsored by the American Council of Learned Societies.
    Freeman and Smith 433
    Cf. de Angulo, and Freeland (1930) and No. 30 (H1c.1).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Angulo, Jaime de.
    Conversational text in Atsugewi
    n.d. TMs, 19p. H1b.2

    Includes: English sentences; Atsugewi equivalents; literal English translations; some grammatical notes; references to the Atsugewi grammar (cf: No. 433) of which it seems to have been a part originally.
    Freeman and Smith 4117


    Angulo, Jaime de.
    Mythological text in Atsugewi
    1929 TMs, 14L. H1b.3

    Text with interlinear translation and grammatical notes. Originally part of No. 433.
    Freeman and Smith 432
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Aztec



    Lange, Gertrud.
    Das Leben im alten Mexico
    1933? TMs, 17L. 51

    In German. Discussion of Aztec culture before the Conquest: political organization, society, religion and thought.
    Freeman and Smith 437
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 3


    Bella Bella



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Bella Bella notes
    1923 TMs and AMs, 175p., 46L., 2 notebooks 4

    Folkloristic texts in English; ethnographic texts; comments. Colored drawings of facial decorations. Also carbon copy of typescript.
    Freeman and Smith 448
    Cf. Boas (1928(1); No. 30(Wlb.3 and Wlb.5)
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 1


    Boas, Franz, et al..
    Salish texts
    1923 TMs and AMs (mostly Cy), 243L. 33

    Primarily Bella Bella texts, in English; c.c. of tales collected by Boas in 1923. Miscellaneous texts; discussion of Coeur d'Alene ethnography.
    Freeman and Smith 452
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 2-3


    Unidentified.
    Bella Bella lexicon
    n.d. Slip file, ca.2,000 slips W1b.1

    Freeman and Smith 446
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 22


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Bella Bella lexicon
    ca.1930 Slip file, ca.173 slips W1b.2

    Stem list with illustrative words; part of a larger work (includes A, Y, E, O, stems only).
    Freeman and Smith 447
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 22


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Bella Bella texts, word lists and paradigms
    ca. 1925 AMs, 3 ntoebooks W1b.3

    Texts, grammatical materials, notes in shorthand, annotations. Field notes from various informants. Loose sheets enclosed after 1925.
    Freeman and Smith 449
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 51


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Bella Bella suffix list
    n.d. AMs, 322L., 5 slips W1b.4

    Preliminary organization of morphological treatment; heavily exemplifed suffix list. On reverse side are ethnological materials: Land of the Dead (the Sbetetda's ceremony and the conception of the Land of the Dead); the idea of fertilization in the culture of the Pueblo Indians; Hopi Sky-Father and Sky-Mother. In notebooks; notes added after 1925. Some offset printed sheets, pp. 1-171 of Boas (1928a).
    Freeman and Smith 450
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 24


    Hunt, George.
    Bella Bella texts
    n.d. AMs and TMs, 159L., 93 slips W1b.5

    Rough text material with interlinear translations, some in English only. Ethnologic materials. Bella Bella suffixes on slips. Letter from George Hunt to Boas, Feb. 21, 1929.
    Freeman and Smith 451
    Cf. Boas (1928a).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 24


    Bella Coola



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Bella Coola notes
    n.d. AMs, 81L. 23

    Working notes with page references to other documents, not identified.
    Freeman and Smith 453
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 1


    Newman, Stanley S..
    Bella Coola grammatical summaries
    1937 TMs, 18L. S3.2

    Summaries of phonetic pattern, pronominal schemas, local suffixes, third person references, formation of diminutives, Bella Coola suffixes. Covering letter from Newman to Franz Boas, May 24, 1937.
    Freeman and Smith 455
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 19


    Biloxi



    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Biloxi words
    1934 AMs, 3L. X2b.1

    Vocabulary with English equivalents.
    Freeman and Smith 463
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1953.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Blackfoot



    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Blackfoot vocabulary
    1916 AMs, 1L. A2.1

    Compares Blackfoot numerals 1-10 with Kutenai and Flathead.
    Freeman and Smith 465
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Caingang



    Henry, Jules.
    The Kaingang language
    1936 TMs Cy, 46L. Ge:K.1

    Grammatical sketch, including morphology and grammatical categories. Based upon field work at Santa Catarina, Brazil, 1932-1934.
    Freeman and Smith 498
    Cf. Henry (1935)
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Carrier



    Barbeau, Marius, 1883-1969.
    Carrier notes (Hagwilgate)
    1921 AMs, 7L. Na4.1

    Verb paradigms. Informant, Donald Grey.
    Freeman and Smith 502
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 13


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Notes on various Athabaskan languages
    n.d.; 1910? AMs, 12p. Na.5

    Carrier vocabulary, Stuwix notes, Suwal vocabulary. Some of these materials used by Franz Boas in his article on Nicola Valley Athapascans (1924).
    Freeman and Smith 505
    Cf. Boas (1924).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 13


    Catawba



    Susman, Amelia L..
    Catawba lexicon
    ca.1935 Slip file, ca.1,000 slips X1.1

    Partial list, organized by stems. Based on Speck (1934).
    Freeman and Smith 550
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.5, reel 1


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Catawba field notes
    1937 AMs, 1 ntoebook X1.2

    Texts, word lists, paradigms, a Catawba "letter to Speck," minimal parts. Two pages of Alaskan Eskimo.Donor, Morris Swadesh, 1950.
    Freeman and Smith 551
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 53


    Unidentified.
    Catawba vocabulary
    1939 Slip file, ca.1,300 slips X1.3

    Based on Speck (1934) and on unpublished materials. No apparent order.
    Freeman and Smith 546
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 27


    Cayuse



    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Cayuse interlinear texts
    1930 AMs, 3 notebooks Ps1a.1

    Notes; texts with interlinear translations. Nez Perce, language as used by Cayuse Indians of Oregon.
    Freeman and Smith 567
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 48


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Cayuse lexical file
    1930 Slip file, ca.800 slips Ps1a.3

    Cayuse forms with English equivalents, arranged alphabetically by Cayuse. One section, "Wai'letpu Ethnology," concerns use of Cayuse dialect by Walowa and Wallawalla.
    Freeman and Smith 568
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 20


    Central America



    Loukotka, Cestmir.
    Intrusion de los idiomas centroamericanos en el America del Sur
    1938 TMs, 20L. AS1

    In Spanish. Comparative study of loans from Central American languages into those of South America; vocabulary of 72 items. Discusses frequency of appearance of related forms in this vocabulary. Prepared for publication, but unprinted.
    Freeman and Smith 584
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Chatino



    Angulo, Jaime de.
    Brevisimas notas sobre el idioma Chatino para el uso de los textos
    n.d. AMs, ca. 30p. Z5.1

    In Spanish. Primarily concerned with an analysis of verbs; some discussion of noun declension.
    Freeman and Smith 4160


    Chehalis



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Chehalis folklore
    1927 TMs Cy, 120p. 7

    Folklore and ethnography based on Boas' field notes in No. 589.
    Freeman and Smith 587
    Cf. Boas (1935)
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 1


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Chehalis myths
    1927-1935 TMs, 239p. 62

    56 texts in English, including some variants and additions. Explanatory table of contents has reference numbers to the original manuscript notes, No. 589.
    Freeman and Smith 586
    Printed, 2 pages of text only, Boas (1935)
    Provenance: Donor, Ruth Benedict, 1946, ed, by E. Aginsky (?).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 4


    Aginsky, Ethel Gertrude, 1910-.
    Comparison of Puyallup and Chehalis
    1935 TMs, 19L. S.9

    Phonology, verbs, pronouns, nouns, articles, reduplication, affixing, numerals, grammatical processes.
    Freeman and Smith 588
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 16


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Lower Chehalis vocabulary and text
    ca.1890 AMs, 13L. S2b.1

    Text and vocabulary copied from MS. of Myron Eells in the Bureau of American Ethnology (1882), later corrected by Boas in pencil, probably in the field.
    Freeman and Smith 593
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 18


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Chehalis field notes
    1927 AMs, 14 notebooks S2c.1

    Upper Chehalis dialect, Oakville, Washington. Notebooks 1-14, vocabulary, paradigms, and texts with interlinear translation. Also, a copy prepared by Ethel Aginsky (ca. 1935), complete for texts, but not for other notes.
    Freeman and Smith 589
    Cf. No. 586 for typescript.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 49


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Chehalis lexical file
    1897; 1927-1935 Slip file, ca. 8,000 slips S2c.2

    Words derived from Boas' notes in No. 589, pp. 145-291. Pt. 1, slips partly classified into categories, e.g., prefixes, diminutives; slips arranged alphabetically by English (prepared by Boas). Pt. 2, slips not yet filed, partly classified and analyzed by Morris Swadesh, 1950 (prepared by Ethel C. Aginsky).
    Freeman and Smith 590
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 20


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Chehalis lexicon
    ca.1935 AMs, 845L. S2c.3

    Each sheet is for a given stem (or morpheme), listing examples of 845 Chehalis forms. Based on Boas' field notes, No. 589.
    Freeman and Smith 591


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Chehalis materials
    1927; 1934-1936 AMs, 440L., 5 slips S2c.4

    Texts copied from Boas' field notes (1927), No. 589; collected forms for paradigms and other grammatical formulations: a Stem list, alphabetically arranged by the Chehalis; lists of nouns, verbs, and suffixes, alphabetically arranged by the English. Includes copy of noun, verb, and suffix lists; typed c.c. of noun and verb lists.
    Freeman and Smith 594
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 18


    Eels, Myron, 1843-1907, and Franz Boas, 1858-1942.
    Chehalis field notes
    1882 AMs, 1 notebook S2c.5

    Words recorded in blank forms in Powell (1877) in 1882. Entries made by Boas at later date.
    Freeman and Smith 595
    Cf. No. 593.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 49


    Eells, Myron, 1843-1907, and Franz Boas, 1858-1942.
    Chehalis texts
    ca.1890 AMs, 12L and 2p. S2c.6

    Texts obtained by Eells and by Boas. 5p. have interlinear translation made by Boas in 1890.
    Freeman and Smith 596
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 18


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Chehalis vocabulary
    1934 TMs Cy, 79L. S2c.7

    3 lists: verbs, English-Chehalis, alphabetical by English (ca. 550 forms); nouns, English-Chehalis, alphabetical by English (ca. 450 forms); Chehalis-English word list, alphabetical by Chehalis (ca. 1,100 forms). All copied from materials in No. 594.
    Freeman and Smith 592
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 18


    Cherokee



    Olbrechts, Frans M., b. 1899.
    Ethiopic and Cherokee syllabaries -- a case of parallelism
    n.d. TMs, 8L. I2.1

    A formal paper with MS. corrections. The author finds the syllabaries similar in principle, but different in intent; the Ethiopic is a complication of the Minaeo-Sabaean, while the Cherokee is an attempt at simplification. Phonetic equivalences of the two syllabaries are arranged tabularly at the end.
    Freeman and Smith 682
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 7


    Reyburn, William D..
    Cherokee materials gathered on the Cherokee reservation at Cherokee, N.C.
    1951-1952 AMS and TMs, ca. 4500 cards, 350 slips, 1024L. I2.3

    Three parts: (1) cards filed according to morpheme classes; (2) table of contents, notes for grammatical analysis; (3) phonological materials; ethnographic and other texts (folkloristic; biographic, etc.); series of controlled utterances to illustrate morpheme classes; transcription and translation of recorded reels.
    Freeman and Smith 685
    Cf. Reyburn (1953); and No. 884.
    Provenance: Donor, William D. Reyburn, grantee, 1952.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 685


    Harris, Zellig S. (Zellig Sabbettai), b. 1909.
    Cherokee materials
    1941-1946 TMs and AMs, 820L., 575 slips, 10 discs I2.4

    Contains grammatical word lists and utterances; skeletal grammar; verb suffix notes; phonological materials; morphological notes; texts (some in syllabary); ethnographical texts; autobiographical texts; utterances; "Gourds and ants"; miscellaneous.
    Freeman and Smith 661
    Mentioned in Reyburn (1953), 172; c.f. Harris and Bender (1946) for use of phonological materials.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 10-11


    Cheyenne



    Croft, Kenneth.
    Cheyenne Material
    1948-1949 TMs and AMs, 30 notebooks (344L.) A3.1

    3 parts.
    1. Typed and MS material in folders; noun paradigms, syllable and clusters; modes; instrumentals; affixes; prefixes and suffixes; bases; miscellaneous.
    2. Notebooks with inserts; north Cheyenne lexical lists, phrases, and text.
    3. 24 notebooks with inserts; south Cheyenne lexical lists, phrases, paradigms, texts.

    Freeman and Smith 693
    Provenance: Donor, Kenneth Croft, grantee, 1949
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 37-39


    Chichimeca



    Angulo, Jaime de.
    Chichimeco texts
    1930 TMs and AMs, 419L Chm.1

    In Chichimeco and English. 11 folkloristic texts with literal and, free translations.
    Freeman and Smith 695
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6-7


    Chilula



    Goddard, Pliny Earle.
    Chilula field notes (Redwood Creek)
    1902-1907 AMs, 5 notebooks Na20g.1

    Includes lexical items, texts, translated and untranslated; text and narration on geographical features, materialculture. 1 Kato item included. Used by Goddard for his Chilula studies.
    Freeman and Smith 706
    Cf. Goddard (1914).
    Provenance: Donor, A. L. Kroeber, for the Department of Anthropology, University of California, 1948.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 45


    Goddard, Pliny Earle.
    Chilula field notes
    1906-1907 AMs, 4 notebooks Na20g.2

    Data on village site, material culture, Indian encounter near Fort Seward, text. Texts with interlinear translations. Collected from Bald Hills.
    Freeman and Smith 705
    Printed (texts from 2 notebooks -- excepting those of Molasses), Goddard (1914):289-295.
    Provenance: Donor, A. L. Kroeber, for the Department of Anthropology, University of California, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 45


    Chimakum



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Chemakum materials
    1890 Slip file, ca.1,500 slips W3b.l

    Includes ca. 100 slips in several small groups, some dealing with Quileute-Chemakum material. Remainder of lexical items organized alphabetically by Chemakum.
    Freeman and Smith 709
    Provenance: Donor, Department of Anthropology, University of Chicago, 1950.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 29


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Chemakum lexicon compared with Quileute
    1952 AMs with AMs additions, 30L. W3b.2

    Freeman and Smith 711
    Printed, Swadesh (1955).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 29


    Gibbs, George.
    Chemakum vocabulary
    1853? TMs, 5L. W3b.3

    Obtained from woman named Jule, slave and mistress of King George, a Clallem chief. English orthography with accents marked. Parts of body, household objects, material objects, animals, adverbs, verbs.
    Freeman and Smith 710
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Andrade, Manuel J..
    Notes on the relations between Chemakum and Quileute; ed. by E. Sapir and M. Swadesh
    1930?-1953 TMs with AMs additions, 10L. W3b.4

    Sapir's comments in black pencil; Swadesh's comments in red. Page 10 gives phonetic system.
    Freeman and Smith 708
    Printed, Andrade et al. (1953a).
    Provenance: Donor, Norman A. McQuown through Morris Swadesh, 1953
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 29


    Andrade, Manuel J..
    Chemakum vocabulary
    1928 AMs, 1 notebook (14p.) W3b.5

    English words and sentences with Chemakum equivalent; incomplete. Attempt to verify use of informant, Louise Webster, by Franz Boas at an earlier date.
    Freeman and Smith 707
    Provenance: Donor, Norman A. McQuown, 1954.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 53


    Chimariko



    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Chimariko notes
    1927 AMs, 1 notebook H2.1

    Chimariko forms arranged (in part) alphabetically by English equivalents.
    Freeman and Smith 713
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Chinantec



    Angulo, Jaime de.
    Chinantec text: El perrito de Teotitlan
    1922 AMs Cy, 10L. Ch.1

    In Chinantec-Spanish. Printed, with different orthograplly and English translation, de Angulo and Freeland (1935).
    Freeman and Smith 716
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Angulo, Jaime de.
    Chinantec text: Cuento del pescador
    1922 AMs Cy, 13L. Will illus. Ch.2

    In Chinantec-Spanish and English. Versions in both Yolox and Yetla dialects.
    Freeman and Smith 715
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    McQuown, Norman A..
    Chinantec vocabulary
    1940 AMs and AMs Cy, 4L. Ch.3

    In Spanish-Chinantec, 64 items in Yoloks dialect.
    Freeman and Smith 717
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Chinook



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Miscellaneous notes on Chinookan languages
    1891-1892 AMs, 6L. and 1L. Pn4.1

    Wasko vocabulary of 6p., apparently based on Jeremiah Curtin's visit to Warm Springs, Oregon, 1891. A text in an unidentified language and fragmentary slips of Chinook-Kathlamet comparisons.
    Freeman and Smith 725
    Cf. Sapir (1909).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Unidentified.
    List of Chinook morphemes
    n.d. TMs Cy, 15L. Pn4b.2

    Detailed list of morphemes. Many forms have criticism and occasional comparative notes on Chinook-Wishram made by Edward Sapir.
    Freeman and Smith 727
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Chinook lexicon
    1890-1894? Card file, ca. 900 cards and 16L. Pn4b.3

    Reference numbers probably to field notes. One group labeled "Kwakiutl-to be corrected." Together with No. 722, gives greater lexical information than published works.
    Freeman and Smith 721
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 2


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Chinook lexicon
    1897 Card and slip file, ca. 900 cards and ca. 4,200 slips Pn4b.4

    Generally organized by grammatical categories. Reference numbers apparently to field notes.
    Freeman and Smith 722
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 2


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Field notes on Chinookan and Salishan languages and Gitamat [Kwakiutl], Molala [Sahaptian] and Masset [Haida]
    189- AMs, 4 notebooks Pn4b.5

    Contents list; texts and vocabularies; shorthand ethnographic notes. Notebooks 1 and 2: Chinook, Wasko, Tlackamas, Kathlamet texts and vocabularies; Clatsop vocabulary. Notebook 3: shorthand notes on Salish tribes; ethnographic shorthand notes on Lower Fraser, Bella Coola, Puyallup; vocabularies for Gitamat, Bella Coola, Chemakum, Puyallup. Notebook 4: shorthand ethnographic notes for Clatsop, Kathlamet, Lower Chehalis, Lower Frazer; vocabularies for Nehalim, Kathlamet, Clatsop, Lower Chehalis, Chinook, Molale, Masset, I,ower Frazer.
    Freeman and Smith 723
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 47


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Field notes on Tillamook and Chinookan dialects
    1890 AMs, 2 notebooks (part in shorthand) S4.1

    Notes gathered in 1890. Vocabularies and texts with interlinear translation. Ethnographic notes in shorthand. Table of contents with notebooks. Tillamook, Nehelim, Siletz, Chinookan, Wasko, Tlakamas, Tlatsop, Chinook. Physical notes on Songish skulls, probably collected 1888 or 1889.
    Freeman and Smith 724
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 49


    Chinook Jargon



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Indian legends of the North Pacific coast of North America
    1974 TMs Cy, 600p. 74

    Legends in English from the German translation of Chinook Jargon, Kwakiutl, Tsimshian, and Shuswap. Translated by Dietrich Bertz from the original edition (cf: Boas 1895). Permission necessary for reproduction.
    Freeman and Smith 4174
    Provenance: Donor, British Columbia Indian Language Project, Jan. 1975


    Chitimacha



    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Chitimacha dictionary file
    1950 AMs and TMs slips, ca.4,000 slips G6.1

    Lexical file, arranged alphabetically by Chitimacha.
    Freeman and Smith 730
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1951.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 15


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Chitimacha-English dictionary
    1950 TMs, 89L. G6.2

    Vocabulary alphabetically arranged by the Chitimacha. A duplicate of vocabulary in No. 735 compiled in 1939, based on texts from 1931.
    Freeman and Smith 731
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 5


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Field notes on Chitimacha
    1930-1934 AMs, 16 notebooks G6.3

    Includes texts, vocabulary, phonetics, morphological notes. Notebooks 1,2,3,4,7,10,13, 15, are texts; notebooks 3,5,6,8, contain verb stem materials (cf. slip file, No. 733); notebooks 5,6,8, contain adjective stem materials; notebooks 1,2,9,12, vocabulary; notebook 14, phonetics; notebook 11, morphological notes; notebook 16, miscellaneous; notebook 15 includes Swanton vocabulary of Chitimacha and a genealogy.
    Freeman and Smith 735
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1953.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 35-36


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Chitimacha parndigmatic tables
    1934 Slip file, ca.1,00 slips C6.4

    Slips show inflections of verbs, based on No. 735, notebooks 3, 5, 6, 8.
    Freeman and Smith 733
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1953.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 6


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Chitimacha grammar, texts, and vocabulary
    1939 TMs Cy, AMs additions, 606L. C6.5

    Grammar, texts, free translations; vocabulary. Earlier versions of the texts are in Nos. 734 and 731. Vocabulary also in No. 731. Copy 2 of same, lacking pp. 189-170 of grammar.
    Freeman and Smith 732
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1953
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 8-9


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Earlier copies of Chitimacha texts
    1935 TMs part Cy, 851L. GB.6

    Earlier versions of texts in No. 732 with translations; duplicate copies and translations in second part (including grammatical analysis of one text in duplicate). Subject matter of texts is ethnographic (material culture), ethnohistoric, folkloristic, white-Indian-Negro relations.
    Freeman and Smith 734
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1953
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 6


    Chiwere



    Marsh, Gordon H., comp..
    Materials for a study of the Iowa Indian language
    n.d. AMs, ca. 1,000L., ca. 4,000 cards, ca. 75 bluebooks of 4L. each, several photographs. X4a.2

    Cards are in three subdivided sections: parts of speech (containing cognates from Osage, Dakota, Santee, Teton, Ponca, Kansa, and Winnebago); English-Iowa; Iowa-English. Also included: Iowa texts with interlinear English translations; manuscript grammar of Ponca based on material in Dorsey (1890, 1891); gramC: matical notes on Winnebago taken from Lipkin (1945).
    Freeman and Smith 4178
    Provenance: Donor, compiler (now Rev. Priestmonk Innocent), Aug. 1971


    Chocho



    Angulo, Jaime de.
    Chocho text
    1922 AMs Cy, 47L. Cho.1

    Grammatical sketch and text, Cuento del gerrito.... Includes tones, verbs, verb lists, and paradigms. Based on 1922 field work at Nativitas, Coixtlahuaca D., Oaxaca.
    Freeman and Smith 737
    Printed, text only, with different orthography and English translation, de Angulo and Freeland (1935).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 7


    Chontal



    Angulo, Jaime de.
    Chontal text
    1922 AMs Cy, 24L. M1b.1

    In Chontal-Spanish and English. Grammatical sketch, 11 phrases with notes, and text, El Cuento del Perrito, obtained from pueblo of Tequisistlan.
    Freeman and Smith 745
    Cf. printed reference to grammatical study in de Angulo (1925):97.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 12


    Clackamas



    Unidentified.
    Clackamas vocabulary (?)
    1920 AMs, 2L. Pn4a.1

    Brief list, arranged alphabetically by English, letters A-D only.
    Freeman and Smith 752
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 752, reel 14


    Jacobs, Melville.
    Kinship terms in Upper Chinook (Clackamas)
    n.d. Slip file, ca.65 slips Pn4a.7

    Freeman and Smith 753
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 20


    Clallam



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Clallam and Songish vocabularies
    1888 AMs, 43 L., 20p. S2f.1

    Contains a copy of George Gibbs (1863), Clallam vocabulary. Comparisons of Lkungen with other languages. English-Lkungen vocabulary, alphabetical by English. Numbers refer to comparative Salish vocabularies. Miscellaneous Lkungen sentences. Also, Lkungen names, Songish vocabularies.
    Freeman and Smith 755
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 19


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Clallam notes
    1917 AMs, 16L., 6p. S2f.2

    Vocabulary, especially nouns with diminutive and plural.
    Freeman and Smith 754
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 19


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Notes on Clallam plural
    ca.1900 Card file, 35 cards S2f.3

    Notes on plural formations in Clallam.
    Freeman and Smith 756
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 4


    Clatsop



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Clatsop vocabulary
    n.d., 1890? AMs, 15L. Pn4b.6

    Word list arranged alphabetically by the English.
    Freeman and Smith 757
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Cochiti



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Cochiti texts with interlinear translations
    n.d.; ca.1925-1940 TMs and AMs, 352L. Ke1.6

    In 4 parts. Texts with interlinear translations. Copies.
    Freeman and Smith 759
    Cf. Benedict (1931) for free translation of 20 texts.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 11


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Cochiti texts, word lists, and paradigms
    1921-1922 AMs, 5 notebooks [5-9] Ke1.7

    Pp. 479-1066 of original field notes. Texts [cf. copies in No. 759], word lists, paradigms, and shorthand notes.
    Freeman and Smith 760
    Cf. Benedict (1931).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 36


    Coeur d'Alene



    Reichard, Gladys Amanda, 1893-1955.
    Coeur d'Alene Indian texts
    ca. 1930? TMs Cy, 418L. S1g.1

    Texts without translations, number I-LII (XVIII lacking). Accompanying note states that author has retained translation pending publication, after which this will be made available.
    Freeman and Smith 764
    Used for Reichard (1938)
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 18


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Coeur d'Alene and Spokane vocabulary
    1908 AMs, 1 notebook S1g.2

    Words recorded on blanks provided in Powell (1877).
    Freeman and Smith 767
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 48


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Coeur d'Alene vocabulary
    ca. 1910 AMs, 17p. S1g.3

    Vocabulary items, relating to material culture and religion.
    Freeman and Smith 766
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 18


    Comox



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Comox and Pentlatch texts
    ca.l910 AMs and TMs, 98L. S2j.1

    15 MS. texts with interlinear translation by Boas. Typescript of interlinear translation of 14 texts. 2 typed copies of interlinear translation. One additional text.
    Freeman and Smith 770
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 19


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Comox-Satlolk materials
    ca. 1890 AMs, 48p., 36L. S2j.2

    In German and English. Includes vocabulary and text with German interlinear translation; Satlolk-English vocabulary.
    Freeman and Smith 771
    Cf. Boas (1895).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 19


    Craho



    Quain, Buell.
    Incomplete Kraho grammar
    1939 AMs, 254L. ZhKr.1

    Grammar prepared posthumously by Fannie Dunn Quain, ca. 1945, from notes of field work among Kraho on Tocantins River in Maranhao, Brazil. Contains material on phonetics, pronouns, verbs, syntax, 14 folkloristic texts, including some translation and notes.
    Freeman and Smith 775
    Provenance: Donor, C. F. Voegelin, 1951.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 34


    Cree



    Various authors.
    Abstracts of Cree tales
    ca. 1935 TMs with AMs additions, 75p. 2

    A comparison of versions of Cree tales from the following sources: Skinner (1916); Teit (1921); Ahenakew (1929); Bloomfield (1930); and Bloomfield (1934).
    Freeman and Smith 776
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 1


    Ahenakew, Edward.
    Genealogical sketch of my family
    1948 AMs, 27p. 64

    Autobiography of Cree Indian, born at Atahkakoops Res. to Christian (Episcopalian) parents. A sickly lad, he studied medicine in 1918, giving it up to become head of mission on his reserve. Discusses his nineteenth century grandparents (grandfather and granduncles), their conversion, role among people. Mentions treaty of 1876, rebellion of 1885. Views his past from point of view of an acculturated Indian.
    Freeman and Smith 779
    Provenance: Donor, Edward Ahenakew, grantee, 1948.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Ahenakew, Edward.
    Tanning of leather
    1948 AMs, 8p. 65

    Discusses Cree methods of tanning. Seven drawings of implements. Informants are James Moostoos, "who strangely enough admitted having done the female work of tanning some hides," and his wife, Susan. Letter of Ahenakew to Paul A. W. Wallace, June 10, 1948. Mentions Dr. William E. Lingelbach.Donor, Edward Ahenakew, grantee, 1948.
    Freeman and Smith 783
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Ahenakew, Edward.
    Spirit help
    1948 AMs, 7p. 66

    Incidents of spirit contact reported by Indians, which Ahenakew, despite his Christian upbringing, believes in part. Drawings of conjuring tent and experiences of Chief Starblanket of Ahtahkakoop, who was also a Mitawiwin. Experience of magic and counter-magic in contest with another person having spirit help (participants were ancestral relatives of the author). Note to Dr. Paul A. W. Wallace, Nov. 12, 1948.
    Freeman and Smith 782
    Provenance: Donor, Edward Ahenakew, grantee, 1948.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Ahenakew, Edward.
    The We-tikoo, or He-who-is-alone
    1949 AMsS, 20p. 67

    Three documents discussing We-ti-koo (Windigo) possession, or cannibalism, among the Cree, as told by various informants, whom Ahenakew disbelieves. Two tales of family cannibalism told by Jerry Constant. Additional cases.
    Freeman and Smith 784
    Provenance: Donor, Edward Ahenakew, grantee, 1949.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Ahenakew, Edward.
    Non-human personalities
    1949 AMs, 10p. 68

    Tale told by Ahenakew's grandmother about Ma-Na-Kwa-Si-Wuk, a Cree-speaking "little people" who inhabit caves; also a personal narrative about Pa-Ha-Koos told by Sam Cook together with a description of a dance intended to pacify these game-controlling little creatures. Concludes with a narrative told by a relative who saw Pa-Ha-Koos even after becoming a Christian.
    Freeman and Smith 781
    Provenance: Donor, Edward Ahenakew, grantee, 1949.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Ahenakew, Edward.
    A-us-to-yit (Making a canoe ...)
    1949 AMs and TMs, 8p. 70

    Techniques of manufacture described by informant Jerry Constant, age seventy-nine. Includes letter of Ahenakew to Dr. Paul A. W. Wallace, mentioning Cree and Blackfoot dictionaries. Added memo tells of informants used in No. 30 (65-08).
    Freeman and Smith 777
    Provenance: Donor, Edward Ahenakew, grantee, 1949.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Bloomfield, Leonard.
    Cree texts, "Series Two: Syllabary Texts from Sweet Grass Reserve"
    1925 TMs, 683L. A1a.1

    Texts 47-113 plus appendix. Introduction by Bloomfield, texts written down by Harry Achenam. A sequel to Bloomfield (1934), but never published.
    Freeman and Smith 785
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5-6


    Crow



    Lowie, Robert Harry, 1883-1957.
    Crow affixes
    n.d. AMs, 42L. X3b.1

    Arranged alphabetically by the Crow, apparently copied from texts and field notes.
    Freeman and Smith 814
    Cf. Lowie (1960) :385-392:
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Cuicateco



    Angulo, Jaime de.
    Brevisimas notas sobre el idioma Cuicateco
    1922 AMs Cy, 36L. MiC.1

    In Spanish. Grammatical sketch; 3 folkloristic 3 original narratives told by a Chiquihuitl n native.
    Freeman and Smith 818
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 12


    Dakota



    Deloria, Ella Cara, ed..
    Legends of the Oglala Sioux
    1937 TMs Cy, 70p. 15

    Copy of Rev. Luke C. Walker's collection of legends, ca. 1880, made by Ella Deloria from manuscript. The carbon copy bears reference numbers to questions of Miss Deloria in her field work verifying these legends
    Freeman and Smith 824
    Cf. No. 834
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 1


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota notes
    1932 - TMs, 16L. 38

    Observations by Miss Deloria's brother of gestures, sleeping arrangements of full-blooded Dakotas
    Freeman and Smith 823
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 3


    Deloria, Ella Cara.
    A Study of Osage consonant shifts
    ca.1935? TMs with MS. Additions, 68L. X.3

    In Teton, Yankton, and English. Comparisons of Dakota and Osage words. Ca. 1,074 pairs, together with discussion of sound correspondence. Arranged alphabetically by English. Yankton and Teton dialects of Dakota. Essay on consonant and vowel shifts
    Freeman and Smith 850
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 29


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota lexicon
    ca. 1933 Card and slip file, 13 cards, 3 slips X8a.l

    In Santee and English. Examples of stem reduplication taken from Riggs (1890)
    Freeman and Smith 839
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 28


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Dakota texts
    n.d AMs and TMs, 55L. X8a.2

    In Santee and English
    Freeman and Smith 831
    Texts with interlinear and free translations and notes; two in duplicate. Also a speech by V. V. Deloria recorded on phonograph

    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Miscellaneous Dakota notes
    1894 and later AMs and TMs, 78L. X8a.3

    In Teton, Santee, and English. Contains list of Dakota and other Siouian materials in Boas' files. Miscellaneous grammatical and lexicalnotes. Comparative word lists; Dakota-Winnebago; Ponca-Dakota; Mandan-Teton. Dakota word list; Dakota text. List of Teton dialect MSS. texts in Bureau of American Ethnology, comp.iled by George Bushotter (1887) and John Bruyier. Covering letter of J. Owen Dorsey, July 27, 1894
    Freeman and Smith 830
    Cf. no. 852 for copies of texts
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota autobiographies
    ca. 1937 TMs with MS. Additions, 382L. X8a.4

    In Yankton, Santee, and English. Texts (II:1-11) with literal and free translations, and occasional ethnographic and linguistic notes
    Freeman and Smith 833
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28-29


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota commentary on Walker's texts
    1937 TMs with MS. Additions, 47, 40L. X8a.5

    In Santee and English. Texts (VII:1-2) with literal and free translations and notes. Includes comments by two informants and itemized comments by the author with reference numbers to the c.c. of Walker Legends in No. 824. She finds linguistic and cultural inadequacies in both Introduction and Legends of Dr. Luke C. Walker
    Freeman and Smith 834
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 29


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota dictionary
    1935? TMs, 2 notebooks X8a.6

    In Teton, Santee, and English. 1) A-m, na. 2) Ni-z. Ca. 5,000 Dakota lexical items with detailed English equivalents
    Freeman and Smith 835
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 29


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota ethnographic and conversational texts
    1937? AMs and TMs, 220L. X8a.7

    In Santee, Teton, and English. Texts (VIII:1-10; V:4), with literal and free translations and detailed ethnographic and linguistic discussions.
    Freeman and Smith 836
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 29


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota games
    n.d TMs, 35p. X8a.8

    Includes: text in Dakota with free English translation; grammatical notes
    Freeman and Smith 4197


    Deloria, Ella Cara.
    A Dakota greeting
    n.d TMs, 5p. X8a.9

    Includes: short text and translation in which the greeting involves saying the name of a dead person; discussion of the context and social acceptability of the naming; relating an incident in which naming a dead person was not considered appropriate; discussion of a short prayer said before drinking water
    Freeman and Smith 4198


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota informal texts and conversations
    1937? TMs, 273L. X8a.10

    In Santee, Teton, and English. Texts (111:1-13), with literal and free translations, ethnographic and linguistic notes
    Freeman and Smith 838
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 29


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota play on words
    n.d TMs, 19p. X8a.12

    Includes text in Dakota with literal and free translations; grammatical notes
    Freeman and Smith 4199


    Deloria, Ella Cara.
    A Dakota proverb
    n.d TMs, 2p. X8a.13

    Includes: text with literal and free translations; discussion of prohibition against a man's traveling with/being alone with a woman not his wife and of aversion to open attempts by a woman to gain a man's attention
    Freeman and Smith 4200


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota speeches
    1937? TMs, 77L. X8a.14

    In Santee, Teton, and English. Texts (V1:1-3) with literal and free translations and notes. Content generally relates to tribal factions dispute over New Deal Indian policy
    Freeman and Smith 841
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 29


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota tales
    1937 TMs, 105L. X8a.15

    In Santee, Teton, and English. Texts (IX:1-5) with literal and free translations and notes
    Freeman and Smith 843
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 29


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota texts from the Minnesota manuscript
    1839; 1941 TMs with MS. Additions, 45L. X8a.17

    In Santee, Teton, and English. Forty-one ethnographic and folkloristic texts transcribed from manuscripts in the Minnesota Historical Society comp.iled by Gideon Pond and Samuel Pond. Teton versions added for comp.arison.
    Freeman and Smith 845
    Printed (Text 5, "The Skeptic"), Boas and Deloria (1941)
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 30


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota tales in colloquial style
    1937 TMs, with MS. Additions, 324L. X8a.18

    In Santee, Teton, and English. Texts (X:l, 3-5), with free translations and ethnographic and linguistic notes. Text no. 2 in this series is found in the carbon, copy 2
    Freeman and Smith 844
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 30


    Deloria, Ella Cara.
    Dialect pun in Dakota
    n.d TMs, 9p. X8a.19

    Includes: text with literal and free translations; explanatory comments; grammatical notes
    Freeman and Smith 4201


    Deloria, Ella Cara.
    Letters and miscellaneous materials in Dakota from the Minnesota manuscript.
    TMs, 70L X8a.20

    In Santee and English. Copies of letters and other materials in the Minnesota Historical Society; translations and grammatical notes by Ella Deloria. Contents: ***10 letters to Dr. Wm. [Williamson], Mr. R. [Stephen Riggs?], and R[enville?] from various Indians educated at the Mission school. Financial relations, Chippewa-Sioux warfare, religion, mission education, ethnography. ***appendix to 10th letter: a count or census of seven Dakota bands, total of 105 names, Aug. 15, 1838.***marginal comment on the count; texts of 3 songs.***an ethnographic text (Feb. 9, 1839) on hunting, warfare, and laws.***free translations of 1, 2, 3, and 4 above.***grammatical notes.
    Freeman and Smith 848
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 31


    Deloria, Ella Cara.
    Old Dakota legends
    n.d.; 1937? TMs with MS. Additions, 358L. X8a.21

    In Santee, Teton, and English. Texts (1:1-12), with literal and free translations and ethnographic and linguistic notes. Includes three year counts, one with illustrations
    Freeman and Smith 849
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 31


    Deloria, Ella Cara.
    Special expressions in Dakota
    n.d TMs, 13p. X8a.22

    Includes: new expressions; odd words; sayings; jokes with literal and free translations; explanatory comments; grammatical notes
    Freeman and Smith 4202


    Deloria, Ella Cara.
    Woodmen from Bear Creek
    n.d TMs, 13p. X8a.23

    Includes: illustration of some old traditions through the reported conversation in Dakota connected with the offer and acceptance of food and honoring the dead; English translations; discussions of the customs involved; notes on various Dakota words
    Freeman and Smith 4203


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota idioms
    after 1932 TMs with MS. Additions, 64L. X8a.24

    In Santee, Teton, and English. Contains idioms, with references to MS. tales. Idioms and similes, with references to MS. tales and a few references to Deloria (1932). A few editorial comments of Boas
    Freeman and Smith 837
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 31


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota song texts
    1937 TMs Cy, 180L. X8a.25

    Texts, corrected by Ella Deloria, with literal and free translations and notes. Collected from Densmore (1918), Burlin (1907), and unpublished collection of Yanktonai texts of George Herzog.
    Freeman and Smith 840
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 31


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota stems, grammatically treated
    n.d; ca. 1935 Slip file, ca. 800 slips X8a.26

    In Santee, Teton, and English. Stem file, alphabetically arranged; with key
    Freeman and Smith 842
    Provenance: Donor, Ernst P. Boas, 1946
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Deloria, Ella Cara.
    Dakota word lists, grammatically selected and treated
    ca. 1936 TMs and AMs, 554L. X8a.27

    In Santee, Teton, and English. Materials solicited by Boas from Miss Deloria: yellow slips contain questions and summaries by Boas; typed materials are replies of Miss Deloria. Arranged according to grammatical categories, Iapi Oaye, v. 65, no. 1, Jan. 1963, p. 1-4. Comparative listing of northwest coast specimens.
    Freeman and Smith 832
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 28


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Dictionary materials in Dakota and related languages
    ca. 1935 Slip file, 1,200 items X8a.28

    In Santee and English. Handwritten slips by Boas; typewritten by Deloria. Reference numbers apparently to manuscript materials. Includes some related linguistic material
    Freeman and Smith 828
    Provenance: Donor, Ernst P. Boas, 1946


    Deloria, Ella Cara.
    Legends in Santee Dakota
    l934 TMs, 139L., 148L. X8a.29

    In Santee and English. 16 folkloristic texts and four historical narratives of the Lake Dwellers [Mdewakatuwa] covering events from 1800 to 1934 in sequence. Complete in vol. 1, an autobiographical narrative from Philip Robinson, born ca. 1860
    Freeman and Smith 847
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 31


    Deloria, Ella Cara.
    Teton forms, entered in S. R. Riggs, A Dakota-English dictionary
    1890-1938? AMs, 685p. X8c.2

    In Teton and English. Teton forms entered in pencil of copy of S. R. Riggs (1890), a Santee dictionary
    Freeman and Smith 851
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 31-32


    Deloria, Ella Cara.
    Teton myths
    1887-1888; 1937? TMs with MS. illus., X8c.3

    In Teton and English. Typed copy of manuscript texts collected by George Bushotter, and John Bruyier, 1888, for James Owen Dorsey, now in Bureau of American Ethnology library. Folkloristic and ethnographic materials. 151 texts with literal and free translations and notes; 107 texts in free translation only. 2 texts of John Bruyier (Nos. 189, 224) and autobiography of George Bushotter (No. 101).
    Freeman and Smith 852
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 32-33


    Matthews, G. Hubert.
    A phonemic analysis of a Dakota dialect
    1954 TMs, 13p. X8c.4

    Based on the speech of one man whose parents were Yankton speakers and whose schoolmates were mostly Teton speakers
    Freeman and Smith 4205


    General



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Bibliography on decorative art
    1890-1924 AMs, 150 slips 24

    Includes a general bibliography on anthropology. German, English, and Spanish sources.
    Freeman and Smith 1417
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 1


    Haida



    Deans, James.
    Haida ethnography
    1893 TMs, 91L. 37

    Materials intended to accompany exhibit of Haida houses in the ethnography section of the World's Columbian Exposition, 1893. Contains "The Haida"; "Order [of] Haidah Houses as they used to stand in Skidegat's Town ..."; "How the Haida dispose of their dead" -- 2 versions. The first document bears emendations by Franz Boas.
    Freeman and Smith 1533
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 3


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Haida lexicon
    n.d. AMs, ca. 150 slips. N1.1

    Disorganized slips from various MS. texts. Some have English equivalents
    Freeman and Smith 1537
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 2


    Unidentified.
    Haida lexicon
    n.d. AMs, ca. 800 slips. N1.2

    Haida-English file.
    Freeman and Smith 1539
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 2


    Haeberlin, Herman K..
    Notes on the composition of the verbal complex in Haida
    n.d.; 1915? AMs, 17L. N1.3

    A critical reworking of a portion of Swanton (1911a).
    Freeman and Smith 1538
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 13


    Swanton, John Reed, 1873-1958.
    Haida texts
    1900-1902 TMs with AMs additions, 333 l. N1.4

    Copies of texts obtained from Masset and Skidegat Haida, 1900-1902. Two texts have interlinear translation. Reference numbers refer to printed abstracts of Masset texts. Marginal comments by Franz Boas and Theresa M. Durlach.
    Freeman and Smith 1544
    Printed, Swanton (1908) and (1905b); abstracts in Swanton (1905a).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 13


    Swanton, John Reed, 1873-1958.
    Haida texts
    1900-1901 TMs, with MS. additions. 350L. N1.5

    Skidegat texts obtained in 1900-1901. Marginal page and line references refer to free translations in Swanton (1905b), probably made by Theresa M. Durlach, who cites these numbers in her work (1928).
    Freeman and Smith 1543
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 13


    Swanton, John Reed, 1873-1958.
    Haida grammatical notes and word list
    1900-1911 TMs and AMs, 127L. N1.6

    English-Haida lexicon, ca. 1200 words; Haida-English lexicon, ca. 800 items. Also organized notes and word lists, a composite, based on 1900-1901 field work among Skidegat and Masset. Some work done by Theresa Durlach.
    Freeman and Smith 1542
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 13


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Haida lexicon
    n.d. TMs and AMS, ca. 300 cards. N1.7

    Lexicon, alphabetical by Haida, principally Masset dialect. Reference numbers refer to Swanton manuscripts and publications.
    Freeman and Smith 1540
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 2


    Hokan



    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Hokan-Siouan comparisons
    1917-1925 AMs, ca. 1300 cards and slips. H.3

    Comparisons among various families of the Hokan-Siouan phylum. Dividers separate sections as follows: Hokan-Siouan (Yuki; Moskogian: Caddoan; Siouan; Hokan-type Coahuiltecan-Butiaba); Washo-Hokan; Hokan-Coahuiltecan; Yana-Hokan. Subdivided by stems, grammatical categories, and occasionally by meaning.
    Much of the Yana-Hokan published in "The Position of Yana in the Hokan Stock," UCPAAE 13, 1 (1917).
    Freeman and Smith 1550
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 7


    Kroeber, Alfred L..
    Hokan compared with various Middle and South American languages
    1924 AMs, 1L. H.4

    Word lists of 21 English items with equivalents in Yuman, Hokan, Subtiaba, Xinca, Lenca, Chibcha, Guayom, Chibchan, Zoque, Mixe; taken from published and unpublished sources.
    Freeman and Smith 1549
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Hopi



    Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941.
    First report on Hopi
    1933 TMsS, 5L. U3a.1

    Brief comment on phonemics, morphology, general and comparative remarks. Part of a letter to Edward Sapir.
    Freeman and Smith 1568
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 20


    Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941.
    The Hopi language
    n.d. TMs cy, 59p. U3a.3

    A grammatical sketch of the dialect of Mishongnovi pueblo.
    Freeman and Smith 4364


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Hopi word ]ist
    1915 AMs, 2 slips. U3a.4

    21 items; Hopi with English equivalents.
    Freeman and Smith 1567
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 20


    Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941.
    Hopi text
    ca.1933-1941 AMs, 9L. U3a.5

    Text on marriage customs with interlinear translation and grammatical notes.
    Freeman and Smith 1569
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 20


    Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941.
    Hopi verb classes
    Feb. 7, 1934 AMsS, 4L. U3a.6

    Grammatical treatment.
    Freeman and Smith 1570
    Provenance: Donor, Leslie Spier, 1957.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 20


    Huastec



    McQuown, Norman A..
    Vocabulario Wasteko
    1940 TMs Cy, 6L M4.1

    In Spanish-Huastec. List of ca. 150 Huastec equivalents.
    Freeman and Smith 1582
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 12


    Huave



    Radin, Paul, 1883-1959.
    Huave-English dietionary
    1932-1952 AMs, 91L Mz H.1

    In Huave-English and Spanish. A dictionary based on texts in Radin (1929b) and on the author's field work of 1912-1913. Additions were made from Milton and Clara Warkentin (1952) by the author some time after 1952. Film copy made before these revisions.
    Freeman and Smith 1588
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.5, reel 5


    Huichol



    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Huichol vocabulary
    1940 AMs, 3 l. U7a.1

    In Spanish-Huichol. Vocabulary list of 125 items.
    Freeman and Smith 1601
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 20


    Hupa



    Goddard, Pliny Earle.
    Field notes in California Athabascan languages
    1902-1903; 1922 AMs, 18 notebooks. Na.37

    Pome, Hupa, Kato, Wailaki, Sinkyone, Tolawa, and Nongatl texts, ethnographic and ethnohistoric materials.
    Freeman and Smith 1603
    Cf. Goddard (1903b) and (1923).
    Provenance: Donor, A. L. Kroeber for the Department of Anthropology, University of California, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 42-43


    Goddard, Pliny Earle.
    Hupa text (South Fork of the Trinity)
    n.d.; 1901-1908 TMs Cy, 80L. Na20a.l

    Interlinear text in duplicate, with free translation; another interlinear translated text in duplicate; a free translation of a third text.
    Freeman and Smith 1605
    Provenance: Donor, A. L. Kroeber for the Department of Anthropology, University of California, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 13


    Goddard, Pliny Earle.
    Hupa materials
    1903-1906 AMs, 11 notebooks and loose sheets. Na20a.2

    Texts, translations, historical accounts, paradigms, vocabulary lists, grammatical notes, ethnological notes. Some Wailaki text material included
    Freeman and Smith 1604
    CfC: Goddard (1903b), (1904), (1905).
    Provenance: Donor, A. L. Kroeber for the Department of Anthropology, University of California, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 43


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Hupa texts and slipfile
    1927 AMs, 11 notebooks of ca. 125 p. each; ca. 5,000 slips. Na20a.4

    Hupa texts with English translation. Slip file is vocabulary with grammatical notes filed alphabetically Hupa-English.
    Freeman and Smith 4369
    1607


    Inuktitut and Inupiaq ("Eskimo")



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Eskimo ethnographic notes from Baffinland
    1885 AMs, 54L. 26

    In German. Probably Boas' original Baffinland field notes. Includes brief vocabulary, texts, and ethnography
    Freeman and Smith 1322
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 1


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Eskimo folklore
    1901-1907 TMs and AMs, 68L., 18 drawings, 9 slips, 1 sheet 32

    Eskimo drawings; notes on Eskimo life; texts recorded directly in English. Obtained principally from Central Eskimo by George Comer, an American whaler-trader. Letter to Boas from J. S. Mutch, a Baffinland whaler, 1906
    Freeman and Smith 1323
    Cf. Boas (1907)
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 2


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Comparative word list of Alaskan Eskimo, Siberian Eskimo, and Chukchee
    1905 AMs, 32L. E1.1

    Ca. 1,200 items, arranged alphabetically by English with equivalents in parallel columns. Seward Peninsula and Point Barrow Eskimo
    Freeman and Smith 1345
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 7


    Francis, Alfred G..
    Kungmit Eskimo vocabulary
    1935 AMs, 18L. E1.2

    Obtained for Boas at Kotzebue, Alaska. Occasional red and black pencil additions in phonetic script. Names of animals, terms of relationship, parts of the body, natural objects,etc. 300items. Brief attempt at phonetic analysis.
    Freeman and Smith 1350
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 7


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Eskimo texts
    1883-1929? AMs, 18L, 13p., notebook E1a.1

    Probably Boas and Wm. Thalbitzer. Texts and translations with occasional special vocabularies. Materials from Hamilton Inlet (Labrador), Hudson Bay, and Cumberland Sound. Eskimo syllabary is described; several texts in syllabary. Labrador material dated June, 1929,Thalbitzer.
    Freeman and Smith 1349
    Cf. Boas (1889, 1894, 1897)
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 7


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Eskimo interlinear texts
    1889? AMs Cy, 10L. E1a.2

    Texts with interlinear translations, some apparently dating back to 1889.
    Freeman and Smith 1346
    Cf. Boas (1889, 1894, 1897)
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 7


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Eskimo lexicon
    1883? AMs, ca. 2900 slips and cards E1a.3

    In German-"Eskimo." Lexicon organized by Eskimo stem
    Freeman and Smith 1347
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 5


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Eskimo songs
    1889? AMs, 21L. E1a.4

    Song texts with translation
    Freeman and Smith 1348
    Cf. Boas (1889, 1894, 1897)
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 7


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Drawings for "Property Marks of Alaskan Eskimo"
    1899 AMs, 18 items Ela.5

    Drawings from which the illustrations in Boas (1899) were reproduced
    Freeman and Smith 4249
    Provenance: Donor, Frederica de Laguna, Oct. 1964


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Greenlandic materials
    1936 AMs, 150L. E1a.100

    Rough notes used by the author in preparing his discussion of South Greenlandic (Eskimo). Based on S. Kleinschmidt (1851), and (1871)
    Freeman and Smith 1355
    Cf. Swadesh (1946)
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 7


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Unaaliq Eskimo vocabulary file
    1951 Slip file, 800 items E1b.200

    Vocabulary recorded in 1936 from James Andrews of St. Michael's Island, Alaska, with added comp.arative notes covering other Aleutian and Eskimo dialects. Organized phonetically by the Aleut. Based on 1936 vocabulary gained from James Andrews, No. 1350, as well as from published sources
    Freeman and Smith 1357
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, grantee, 1951. Printed, Swadesh (1952a):241-258
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 5


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Unaaliq Eskimo field notes
    1936 TMs and AMs, 63L., 16L., 2 slips E1b.201

    Vocabulary, paradigms, text
    Freeman and Smith 1356
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1951
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 7


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Unaaliq and Proto Eskimo: comp.arative vocabulary
    1951 TMs Cy, 57 and 32L. E1b.202

    Two papers based on Unaaliq materials in No. 1356. Discussion of phonemes, morphophonemes, vocabulary. Synchronic and diachronic notes.
    Freeman and Smith 1358
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, grantee, n.d. Printed, Swadesh (1951); (1952a)
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 5


    Iowa



    Whitman, William.
    A descriptive grammar of the Ioway Indian language
    1936-1947 TMs with MS. additions, 19 l. X4a.1

    Based on field work with an Ioway and an Oto.
    Freeman and Smith 1631
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 27


    Iroquois



    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Iroquois notes
    n.d. AMs, 3p. I1.1

    Taken at Hull, Province of Québec. Verb forms.
    Freeman and Smith 1848
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 10


    Hickerson, Harold, Geln D. Turner, and Nancy P. Hickerson.
    Material on Iroquois dialects ..
    1950 AMs and TMs, 191L. and 13 charts. I1.3

    Field report, field notes, word lists, data on sound-recording procedures. Biographical data on informants among Seneca, Cayuga, Onondaga, Oneida, Mohawk, Tuscarora, and Cherokee. Cf. No.1834. Letter from Harold Hickerson to C. F. Voegelin, n.d., and magnetic tape recording, mimeo 9p.
    Freeman and Smith 1835
    Cf. Hickerson, Turner, and Hickerson (1952).
    Provenance: Donor, C. F. Voegelin, 1952.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 10


    Isleta



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Isleta word list
    n.d.;ca.1921 AMs, 6L. T1b.1

    Ca. 175 forms, principally plant names. Some lack English translations
    Freeman and Smith 1859
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 19


    Kalapuya



    Frachtenberg, Leo Joachim, 1883-1930.
    Kalapuya ethnology
    ca.1918 TMs and AMS, 26L. 40

    Organized ethnographic notes, referring to texts [No. 1866]: names, history, religion, ornaments, shamanism, social organizations, customs, and two songs. Essay on concept of soul. Franz Boas, "The expressions for some religious concepts of the Kwakiutl Indians, " May 20, 1926
    Freeman and Smith 1865
    Printed (Boas article only), Boas (1927) [in German] and Boas (1940) [in English]: 612-618
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 3


    Angulo, Jaime de.
    Sample of Atfalatin-Yamhalla dialect of Kalapuya
    ca. 1928 TMs, 1 l. Pn3.1

    Text on marriage customs with interlinear and incomplete free translations.
    Freeman and Smith 1868
    Cf. Angulo (1929) for discussion of field work.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Angulo, Jaime de, and Lucy S. Freeland.
    Tfalati Kalapuya semasiology
    ca.1930 TMs, 32L. Pn3.6

    Word lists semantically arranged; explanatory table. ca. 450 items
    Freeman and Smith 1869
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Unidentified.
    Teton songs
    n.d. AMs, 2 notebooks. Pn3.7

    149 song scores, originally identified as Kalapuya, some with texts. No translations.
    Freeman and Smith 1867
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 47


    Boas, Franz, 1858-1942, and Leo J. Frachtenberg.
    Kalapuya word lists and texts
    1915-1930, esp. 1921 AMs, 111L. Pn3.8

    A miscellany, not positively identified. Some Kwakiutl, Tsimshian, Salish, and some southwestern materials (Keresan?) are included. Reference numbers to printed texts in word lists, but the system is not that used by Boas.
    Freeman and Smith 1870
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Frachtenberg, Leo Joachim, 1883-1930.
    Kalapuya myths
    ca. 1918 TMs Cy, 141 l. Pn3.9

    Folkloristic texts with free translations and a few interlinear translations. Utilizes Atfalati folklore and ethnographic materials gathered by A. S. Gatschet, 1877, and field work in 1913 and 1914. Notes
    Freeman and Smith 1866
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Kalispel



    Giorda, Joseph.
    Appendix to the Kalispel-English dictionary, compiled by the Missionaries of the Society of Jesus
    1879 TMs Cy, 36L. S1f.1

    Typed copy of Giorda (1877-1879). Appendix. Also carbon copy. Both lack preface and pp. 35-36 of printed document.
    Freeman and Smith 1872
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 4


    Post, John.
    Kalispel grammar
    ca. 1880 TMs, 137L. S1f.2

    A grammar, based in part on Giorda (18771879) and (1879), with an appendix which is, in part, a translation of Mengarini (1861). Apparently a copy prepared by Gladys A. Reichard in 1927 for the American Council of Learned Societies' Committee on American Native Languages.[Cf. No. 1910].
    Freeman and Smith 1874
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 18


    Unidentified.
    Kalispel lexicon
    n.d. AMs, ca.610 cards. S1f.3

    Root forms; examples taken from Giorda (1877-1879).
    Freeman and Smith 1873
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 4


    Karuk



    Harrington, John P..
    Karok grammar
    ca. 1930 TMs, 70L. H4.1

    Incomplete. Sections on the numeral (methods of counting various things, arithmetical operations), interjections; the adjective, and free translation of a Karuk text.
    Freeman and Smith 1878
    Cf. Harrington (1930):121.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Kathlamet



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kathlamet lexicon
    1890-1894 AMs, ca. 1500 slips. Pn4a.2

    Lexical file arranged in part according to the English alphabet. Includes some Chinook; some Clackamas items. References to unknown texts.
    Freeman and Smith 1881
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 19


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kathlamet lexicon
    1890-1894 AMs, ca. 550 cards and 950 slips. Pn4a.3

    Lexical file of forms with English equivalents. Part arranged alphabetically by English. Reference numbers apparently to field notes.
    Freeman and Smith 1880
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 19-20


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kathlamet field notes
    1894-1895 AMs, 1 notebook. Pn4a.8

    Texts with interlinear translation. Reference numbers to printed version.
    Freeman and Smith 1879
    Printed in Boas (1901).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 47


    Kato



    Goddard, Pliny Earle.
    Kato materials
    1902; 1906 AMs, 8 notebooks. Na20b.1

    Collected by Goddard at Laytonville, California; includes typed copy of word list [cf. No. 1603 for Pome duplicate] and texts. Lexical items with translations; ethnographic and material culture notes.
    Freeman and Smith 1882
    Cf. Goddard (1909), (1903a).
    Provenance: Donor, A. L. Kroeber for the Department of Anthropology, University of California, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 43-44


    Kawaiisu



    Zigmond, Maurice L..
    Kawaiisu phonetics and text
    n.d. TMs Cy, 3L. U4b.1

    Text with partial interlinear translation "Coyote and Fox." Brief sketch of phonemes, word types, accent, etc.
    Freeman and Smith 1883
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 20


    Keresan



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Keresan word list and linguistic notes
    1919-1928 TMs and AMS, 85L. 1 notebook. Ke1.1

    Eight folders of Laguna and Cochiti grammatical, linguistic, folkloristic, and ethnographic materials
    Freeman and Smith 1886
    Cf. Boas (1928b) and (1923) for printed versions of several texts.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 11


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Keresan lexical file
    n.d.;ca.1925 AMs, ca.8000 slips. Ke1.2

    Keresan forms with English equivalents. References to Boas MS. materials. Arrangement not clear, although some slips are tied together and separated by color or heavy cardboard.
    Freeman and Smith 1885
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 15-16


    Kickapoo



    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Kickapoo vocabulary
    1940 AMs, 2L A1c.1

    In Kickapoo-Spanish. Collected in Mexico.
    Freeman and Smith 1888
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Kiowa



    Unidentified.
    Kiowa text and word list
    n.d. AMs, 6L. T2.1

    Text and free translation; word list, Kiowa-English, 50 forms.
    Freeman and Smith 1889
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 19


    Koasati



    Swadesh, Morris, and Mary R. Haas, 1910-.
    Alibamu-Koasati and Creek vocabulary and texts
    1934 AMs, 1 notebook. G8b.1

    1 page biographical and locational data. 575 Koasati forms with English equivalents. 2 texts with interlinear translation. Miscellany. Also mixed Chitimacha-French-English forms from Mrs. Sadie Dardin, p. 73.
    Freeman and Smith 1890
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1953.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 36


    Kutenai



    Teit, James Alexander, 1864-, et al..
    Folkloristic tales from the Salish area
    1900-1920 AMs, 19L. 12

    Recorded directly in English from Shuswap, Okanagon, and Kutenai Indians
    Freeman and Smith 1893
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 1


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kutenai grammar
    1914-1920? TMs and AMs, 242L. Ku.1

    Grammatical sketch, list of forms, statements, kinship terms
    Freeman and Smith 1895
    Cf. Boas (1918): 313-352.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 1


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kutenai texts with interlinear translations notebooks
    1914 AMs, 11 notebooks. Ku.2

    Freeman and Smith 1899
    Printed (some texts), Boas (1918). Cf. No. 1900 for copies.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 40


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kutenai texts, with interlinear translations and word lists
    1914 AMs, 1 notebook. Ku.3

    Linguistic notes and recopied versions of text from No. 1899 and No. 1901. Comparative table of contents prepared by John Yegerlehner (1959). Notes and kinship terms.
    Freeman and Smith 1900
    Printed (most texts), Boas (1918).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 40


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kutenai lexicon
    n.d.; 1918? AMs, ca. 2500 cards and slips. Ku.4

    References to published texts and list in Boas (1918). A few cards are Chukchee, according to Morris Swadesh.
    Freeman and Smith 1896
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 1


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kutenai lexicon
    n.d.: ca. 1918? AMs, 2, 000 cards and slips. Ku.5

    Lexicon refers to texts and lists in Boas (1918).
    Freeman and Smith 1897
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 1


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kutenai texts (with interlinear translation), word lists, and grammatical notes
    1914-1927 AMs, 1 notebook of 281L. Ku.6

    Material used by Boas in his publications (1918) and (1926), with references in latter to former.
    Freeman and Smith 1901
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 12


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kutenai word list
    n.d.;1918? AMs, 39L. Ku.7

    Kutenai-English vocabulary which is fuller than the list appearing in Boas (1918).
    Freeman and Smith 1902
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 40-41


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Lexicon
    n.d.; 1918? AMs, ca.300 slips. Ku.8

    English-Kutenai lexical file. Orthography different from that employed by Boas in publications.
    Freeman and Smith 1903
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 2


    Chamberlain, Alexander F..
    Dictionary of the Kootenay language
    1891 AMs, 35L. Ku.9

    Part H, Kootenay-English. Based on 1891 field work. "A" to "Agk."
    Freeman and Smith 1906
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 12


    Chamberlain, Alexander F..
    Kutenai materials
    n.d.; 1891? AMs and TMs, 262L., 4 slips. 6 notebooks. Ku.10

    Kutenai lexicon, monograph on grammar, vocabulary, field notes on linguistics and physical anthropology. Upper and Lower Kutenai. Material on Chinook jargon and statements copied from Rev. Samuel Parker (1840).
    Freeman and Smith 1907
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 41


    Post, John.
    Abstracts from Kutenai grammar
    nineteenth century; 1927? TMs, 13L. Ku.11

    Prepared by Gladys Reichard for the American Council of Learned Societies. Includes a comparison of dialects from Dayton Creek, near Flathead Lake (Ksanka dialect), with those from Bonner's Ferry, Idaho (Akuklalgo dialect). Various Ksanka and Akuklalgo equivalents for English phrases appropriate to missionary work.
    Freeman and Smith 1910
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 12


    Garvin, Paul L..
    Kutenai file-field notes
    1947 AMS, 791 slips Ku.13

    Slips for phrases from No. 1908, organized with references to informant and book in No. 1908 by initial, number of book, and page number.
    Freeman and Smith 1909
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 2


    Garvin, Paul L..
    Kutenai field notes, taken from various informants
    1947 AMS, 66 notebooks. Ku.14

    Phrases taken from Lower Kutenai at Bonner's Ferry, Idaho; Cranbrook, B.C.; Creston, B.C.; and Elmo, Montana. Interlinear translation of phrases. Used in No. 1909.
    Freeman and Smith 1908
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 42


    Canestrelli, Phillippo.
    Grammar of the Kutenai language
    1894 TMs (translation), 317L. Ku.15

    Translation of Canestrelli (1894). Includes annotations by Franz Boas.
    Freeman and Smith 1904
    Printed, Canestrelli (1926) with annotations by Boas.
    Provenance: Donor, C. F. Voegelin, 1947.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 12


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Traditions and information regarding the Tonaxa
    1913 AMs and TMs, 15p. 8L. Ku.16

    Remarks on the Tonaxa language, words and phrases; data from several sources as to origins, habitat, and disappearance of the Tonaxa. TMs adapted from these notes.
    Freeman and Smith 1894
    Printed version, Teit (1930b).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 12


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kutenai miscellaneous grammatical notes
    n.d. AMs and TMs, 102p. Ku.17

    An incomplete grammar, devoted principally to verb forms, nouns, and pronouns. A section on numerals is printed in Boas (1926).
    Freeman and Smith 1898
    Cf. Canestrelli (1926) and Boas (1926).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 12


    Kwakiutl



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl folklore and ethnography
    1935 TMs Cy, 176p. 14

    Kwakiutl ethnography compiled by Boas from George Hunt MS. materials, with page references to Hunt materials and publications.
    Freeman and Smith 1918
    Cf. No. 1917
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 1


    Averkieva, Julie.
    Kwakiutl autobiography
    1930 TMs and AMs, 128L. 20

    Field notes obtained at Alert Bay and Fort Rupert. Personal documents concern ethnography: culture and folklore.
    Freeman and Smith 1912
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 1


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Abstracts of Kwakiutl tales
    n.d. TMs Cy, 172 l., 201 l. 21

    Abstracts of tales found in various Boas publications, with references to original in margin. Carbon and original have some pages not found in the other.
    Freeman and Smith 1913
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 1


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl ethnographic materials
    1918-1926 TMs and AMs, 234L. 3 photos. 28

    Relates to gathering, preservation, and preparation of foods. TMs from Hunt MS. material, with marginal references to Hunt MS.; some Hunt MS. pages; music scores. Includes two letters of George Hunt to Boas, 1925-1926.
    Freeman and Smith 1915
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 2


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl ethnographic notes
    1918-1931] TMs and AMs, 341L. 29

    Continuation of material in No. 1915 suprcl. Typed transcripts from Hunt MS. Miscellaneous notes on linguistics, material culture, etc. Texts. 4 photographs of skull form. Includes letter of George Hunt to Boas, 193:.
    Freeman and Smith 1916
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 2


    Boas, Franz, 1858-1942 and George Hunt.
    Kwakiutl ethnographic materials
    1900-1931 TMs and AMs, 446L. 31

    Boas' notes, some used in preparation of Boas (1909a). Hunt MS. histories of Naxalkem and half Balbala tribes; also Guzayaedox. Texts, some with interlinear translation, which relate to manufacturing are in unbound journal book. Numerous pages of Hunt MS.; vocabulary lists, brief texts. 9 letters of George Hunt to Boas, 1900-1931, on Kwakiutl ethnography and orthography
    Freeman and Smith 1927
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 2


    Hunt, George.
    History of twenty coppers from Alert Bay
    n.d. (1924?) TMs, 137p., 21pl. 44

    Comment of Edward Sapir, attached, states this is a transcript of "Growing-up-like-one-who-has-a-grandmother." Critical comment by J. D. Leechman. Photographs of coppers. Also Cy.
    Freeman and Smith 1932
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 3


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Remarks on masks and ceremonial objects of the Kwakiutl
    before 1924 TMs with MS. emendations, 28L. 58

    An unpublished article of Boas which amplifies and corrects explanations of specimens illustrated in Boas (1897). References to figures and plates in that work. Boas provides information on ownership and more accurate information on use based on subsequent field trips.
    Freeman and Smith 1926
    Cf. Boas (1897).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 3


    Boas, Franz, 1858-1942, et al..
    Miscellaneous anthropological notes
    n.d. AMs, 22L. 73

    Incomplete essay on Kwakiutl dances (Boas). Notes [Wakashan comparison], E. Sapir. Museum items listed by J. A. Teit. Description and sketch of cranium found in 1886 near Victoria, B.C. (prepared for World's Columbian Exposition)
    Freeman and Smith 1928
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl personal names
    n.d. AMs, ca. 375 slips. W1a.l

    75 Indian names with English translation; 100 untranslated.
    Freeman and Smith 1942
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 4


    Unidentified.
    Personal names
    n.d. AMs, 20 cards. W1a.2

    Apparently Kwakiutl; mostly untranslated.
    Freeman and Smith 1953
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 4


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl materials
    1896-1933 AMs and TMs, 1720L. W1a.3

    Materials submitted to Boas by George Hunt, with several covering letters. Includes both analytic and serial tables of contents, conversational texts, word lists with detailed discussions of meanings. Some texts are in English only. Printed Hunt materials are omitted.
    Freeman and Smith 1941
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 21-22


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl music and songtexts
    n.d. AMs, 1 notebook. 12p W1a.4

    Contains music with and without text.
    Freeman and Smith 1919
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 4


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl personal names
    n.d. AMs, 184 slips. W1a.5

    File of names classified by stems and some by suffixes.
    Freeman and Smith 1943
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 4


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl social organization
    n.d. AMs, 193 cards. W1a.7

    Each card lists names, tribe, phratry, position, kinship, social potlatch relation.
    Freeman and Smith 1920
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 22


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl songs
    1922-1930]. AMs and TMs, 572L. W1a.8

    MS. song texts with 80p. typescript and carbon. Musical scores, transcribed by Kolinski. References to recordings.
    Freeman and Smith 1921
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 22


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl texts
    1893-1897 AMs, 1 notebook, ca. 110p. W1a.9

    Contains texts, including some song texts with interlinear translation and notes on vocabularies; list of phonograph cylinders and list of items which have been published. See Boas (1935):238-240; 221-225. Derived from Hunt MS., but rewritten by dictation to Boas (in notebook).
    Freeman and Smith 1945
    rinted, Boas (1897):665-686.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 50


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl texts
    1894-1895 AMs, 7 notebooks. W1a.10

    Contains texts with some interlinear translations. A few brief Haida texts. A few songs with 1 sheet of musical scores and texts. Some shorthand notes
    Freeman and Smith 1946
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 50


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Maps of Vancouver Island, with Kwakiutl place names
    1934? Maps, 5 items W1a.11

    MS. map (or tracing) of Map 21, Garden Beds of the Nimkish in Boas (1934). 4 printed maps of Vancouver Island with MS. additions showing place names of Kwakiutl and Comox.
    Freeman and Smith 1924
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 22


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Personal names in Kwakiutl
    1925- ? AMs and TMS, part Cy, 328L. W1a.12

    List, alphabetized by Kwakiutl, of names of persons, names of tribes, names of places. Source: Boas (1895), (1925a), (1921), and Boas and Hunt (1905), and various manuscripts.
    Freeman and Smith 1949
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 22


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl and Koskimo notes
    n.d. AMs, 75L. W1a.13

    English text written by a native Koskimo with continuation by Boas. Boas' shorthand notes on backs of pages.
    Freeman and Smith 1914
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 22


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl personal names and place names
    n.d. AMs, ca. 1,200 slips. W1a.14

    Collected by Boas and others.
    Freeman and Smith 1944
    Printed (in part), Boas (1934).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 4


    Hunt, George.
    Kwakiutl ethnographic materials
    1926-1928 AMs and TMs, 143L. W1a.15

    Materials relating to seating; genealogies; houses; food and cooking; burial and magic. Song texts included. Three letters, Hunt to Boas, December 7, 1926; June 4 and June 15, 1928, enclosing manuscript material.
    Freeman and Smith 1933
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 22


    Hunt, George.
    Kwakiutl texts
    1894 AMs, 6L. W1a.16

    Text with interlinear translation: "How the Salmon came into the world."
    Freeman and Smith 1952
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 23


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Note on Kwakiutl negative forms
    n.d. ALS, 1L. W1a.17

    Undated letter to Franz Boas.
    Freeman and Smith 1955
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 23


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl grammar
    1948 TMs, 950L. W1a.18

    Phonology, morphology, syntax with appendices on Newettee dialect, Bella Bella. Dictionary of suffixes.
    Freeman and Smith 1939
    Provenance: Donor, Mrs. Helene Boas Yampolsky, 1948. Printed, Boas (1947).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 5


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl ethnographic texts with translation
    1948 TMs, 742L. Wla.19

    In two parts: contents and 289 texts; free translation of texts.
    Freeman and Smith 1938
    Provenance: Donor, Mrs. Helene Boas Yampolsky, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 23


    Boas, Franz, 1858-1942.
    List Of Kwakiutl manuscripts by George Hunt in Columbia University library
    1942 TMs Cy, 15L. W1a.20

    A list giving contents, whether published or translated, for pages of Hunt, 1-5850 (some omissions). Unpublished pages listed as "phototyped." Carbon copy of an earlier list with notation that unprinted items are to be photographed.
    Freeman and Smith 1923
    Provenance: Donor, Mrs. Helene Boas Yampolsky, 1946
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 23


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl dictionary, ed. by Helene Boas Yampolsky
    1948 TMs, part Cy, 453L. W1a.21

    An alphabetical listing of forms according to the Kwakiutl; detailed discussions of meanings. A companion to the grammar, No. 1939.
    Freeman and Smith 1937
    Provenance: Donor, Zellig S. Harris, 1948
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 23


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl lexical file
    n.d. AMs, ca. 3000 cards and slips. W1a.22

    Some of the cards are arranged for grammatical analysis. References are to published Kwakiutl materials
    Freeman and Smith 1940
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 5


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Miscellaneous Kwakiutl items
    n.d. AMs and TMs, 9L. and 2p. W1a.23

    German translations. Includes Wikeno field notes.
    Freeman and Smith 1925
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 23


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Koskimo lexicon
    n.d. AMs, ca. 1,700 slips, 500 slips. W1a.24

    Unorganized lexical file, many slips having only the English
    Freeman and Smith 1936
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 22


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Kwakiutl ethnology; transcription by Ruth Bryan under the direction of Marian W. Smith
    1951 TMs Cy, 589L. W1a.25

    A transcription of unpublished Boas ethnological writings on Kwakiutl games, medicine, gestures, shamanism, marriage, supernatural and ritualism, songs, ceremonials, etc. Marginal references to various Boas publications for field data. Transcript made by Ruth Bryan, former secretary to Franz Boas. Result of Library of APS Phillips Fund Grant to American Ethnological Society.
    Freeman and Smith 1917
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 23-24


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Nootka-Kwakiutl
    n.d. AMs, 3 notebooks. W1a.27

    Stems, suffixes, and phonology.
    Freeman and Smith 1954
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1951
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 50


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Notebook
    ca. 1900 AMs, 1 bound vol. 515p. W1a.28

    Textual, linguistic, ethnologic materials.
    Freeman and Smith 1948
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 50-51


    Laguna



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Keresan vocabulary, notes, and text
    n.d.; ca. 1921 AMs, 4 l. Ke1.3

    Contains (1) Laguna text, published with changed phonetic symbols as Boas (1925b) pt. 2:200-202 [cf. No. 1961]. (2) Kinship terms in unidentified language with discussion in German. (3) Laguna paradigms, 41 forms in 11 groups, each group identified by an English word or phrase.
    Freeman and Smith 1957
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 11


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Laguna lexicon
    n.d.; ca.1925 AMs, ca.100slips. Ke2.2

    References to Laguna materials. Co-author not named.
    Freeman and Smith 1959
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 16


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Laguna lexicon
    1919-1921 AMs, 100 slips. Ke2.3

    Based on field notebooks.
    Freeman and Smith 1958
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 16


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Laguna word lists and texts
    n.d.; 1919-1925? TMs and AMs, 389L. Ke2.4

    13 folders of materials, Keresan, Laguna, and Cochiti word lists, grammatical notes, and texts.
    Freeman and Smith 1961
    Cf. Boas (1925b) for printing of some texts.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 12


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Laguna word lists, paradigms, and texts
    1919-1922 AMs, 24 notebooks. Ke2.5

    Original field notes, some in shorthand.
    Freeman and Smith 1960
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 37


    Lenca



    Schuller, Rudolph.
    The linguistic chart of El Salvador (Central America)
    1928 TMs, 11L. AM2

    Places the focus of the Lenca center in the eastern section of El Salvador (Departamentos de San Vicente, San Miguel, La UniC3n, Morazan), according to the geographical nomenclature collected from official and other reliable sources in El Salvador
    Freeman and Smith 1962
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Lillooet (St'at'imcets)



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Salish notes
    1910 TMs, 9L. 19

    Lillooet and other Salish ethnographic material, copied from field notes (perhaps those of J. A. Teit)
    Freeman and Smith 1964
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 1


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Lillooet vocabulary
    1910 AMs, 22p 11L. S1a.l

    500 Lillooet words and phrases arranged by categories. Some Shuswap words are included.
    Freeman and Smith 1966
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Lillooet vocabulary
    1910 AMs, 6L. S1a.2

    Ca. 250 Lillooet words arranged more or less by semantic categories.
    Freeman and Smith 1963
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Lower and Upper Lillooet
    1914 AMs, 2L. S1a.3

    ca.75 forms.
    Freeman and Smith 1965
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Linguistics, General



    Angulo, Jaime de.
    Proposal of a compromise system for the fonetic [sic] transcription of language
    n.d., ca. 1930 AMs, 135L. 1

    Freeman and Smith 1972
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 1


    Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941.
    Miscellanea
    1937-1938, etc. TMs, 17L. 51 (Film 297)

    Contains incomplete Report on linguistic research in the Department of Anthropology of Yale ... Sept. 1937-June 1938, 9p., by Whorf and G. L. Trager, emphasizing psychological aspects of language study. Experiment in linguistic abstraction and/or assimilation (related to meaning of Aztec roots), 3p.; and Study of learning-inhibitions and their prevention and treatment, 51,.
    Freeman and Smith 2069


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    The relation of American Indian linguistics to general linguistics
    1933? TMs Cy, 7p. 83

    Discusses the importance of American Indian linguistics for studies of diffusion in phonetics and morphology, as well as for the advantages to be derived from variety in analysis of languages, emphasizing the doubtfulness of an easy relationship of cultural and linguistic forms, giving perspective on features of Indo-European and Semitic languages, and for field-work training.
    Freeman and Smith 2064
    Printed, Sapir (1947).
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1946
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 1


    Boas, Franz, Leonard Bloomfield, Edward Sapir, Morris Swadesh, et al..
    Committee for American Indian languages. Materials for an information bulletin on Indian language study
    1938 TMs and AMs, 200L. AN2

    Materials relating to possible formation of learned society devoted to American Indian languages. Includes lengthy report. See abbreviated report, American Council of Learned Societies Bull. 29 (1939): 105-120.
    Freeman and Smith 1977
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941.
    Macro-Penutian
    1936 TMs Cy, 1L. P1.1

    Outline arrangement of Penutian, Sahaptian, Uto-Aztecan, Mayan, Tanoan-Kiowa, Totonac (?), and ZuC1i (?), together with sub-entries.
    Freeman and Smith 2068
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Mahican



    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Mohican lexical materials
    1939 TMs and Cy, 30 l. A1k.l

    Field work done in 1937 and 1938. Discussion of historical sources, phonetics, morpho-phonology, historical phonology, as well as vocabulary of letter "W" in Mohican compiled from printed and field sources.
    Freeman and Smith 2081
    Cf. Hockett (1946):244, note, for reference to this collection.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Mohican lexical file
    1937 AMs, ca. 6100slips. A1k.2

    Contains Mohican lexical items arranged phonetically, items from liturgical literature as well as books used in the translation of the same.
    Freeman and Smith 2080
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 2-3


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Interlinear translations of Mohican liturgical literature
    1939-1944 TMs and AMs, 170L. A1k.3

    Catechism, prayers, and copies of printed material on Stockbridge and Hudson River Indians in Prince (1905) and Prince (1903).
    Freeman and Smith 2082
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Mohican field notes
    1937-1938 TMs and AMs, 86L. and 1 notebook. A1k.4

    Contains lexical items obtained from Wisconsin Stockbridge Indians; folder of miscellaneous historical material; lexical lists, and a narrative biography in English.
    Freeman and Smith 2083
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Maidu



    Uldall, Hans J..
    Maidu folkloristic texts
    ca. 1930 TMs and AMs, 427L. P2.1

    71 southern Maidu texts with interlinear and free translations. Notes. Text 19 at end is complete with grammatical analysis. Instructions to printer. Linguistic and cultural notes. Sponsored by American Council of Learned Societies' Committee on American Native Languages.
    Freeman and Smith 2085
    Cf. Preston (1950) and Uldall (1954).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 18


    Uldall, Hans J..
    Maidu grammar
    ca. 1930 TMs, 102L. P2.2

    Southern Maidu grammar; verb morphology, suffixes expressing concrete relations, anaphoric stems, verbal theme, grammatical processes, the verb, gender, cases, Roman numerals refer to texts in No. 2085. Sponsored by American Council of Learned Societies' Committee on American Native Languages
    Freeman and Smith 2086
    Cf. Preston (1950) and Uldall (1954).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 19


    Makah



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Makah lexicon
    n.d.] TMs, ca.750cards. W2c.l

    Arranged in such categories as animals, parts of the body, natural objects, etc.
    Freeman and Smith 2087
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 15-16


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Makah field notes
    1949 AMs, 13L. and 1 notebook W2c.2

    Word lists, texts; a few ethnographic notes.
    Freeman and Smith 2088
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1953.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 27


    Malecite



    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Notes on Penobscot and Malecite
    1933 TMs and AMs, 50L. A1n.1

    Contains a Penobscot alphabet, text, and carbon copy of texts from records with interlinear translations. Lexical items on slips.
    Freeman and Smith 2102
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Mandan



    Kennard, Edward A..
    Mandan folkloristic texts
    1933-1934 TMs, part Cy, 551L. X6.1

    28 texts, free and interlinear translations. Obtained from Mandan-speaking informants. Text no. 1 printed Kennard (1936).
    Freeman and Smith 2108
    Cf. Kennard (1936).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 17


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Mandan word list
    1936 AMs, 4p., 17L. X6.2

    Lexical items with English equivalents arranged by stem. Reference numbers to texts of Edward A. Kennard, No. 2108, and to his Mandan grammar (1936).
    Freeman and Smith 2106
    Cf. Kennard (1936).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Matlazinca



    McQuown, Norman A..
    Matlazinca vocabulary
    1940 TMs Mimeo and AMs, 12L Mt.1

    In Spanish-Matlazinca. Vocabulary list of 300 items
    Freeman and Smith 2136
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 13


    Mattole



    Goddard, Pliny Earle.
    Mattole materials
    1907 AMs, 2 notebooks. Na20e.1

    A detailed account in English of an Indian's explanation of topographical features connected with a Mattole settlement. The author's survey of Bear River sites, Oct. 1907. Mattole texts with interlinear translation. Word lists. 1 notebook notes "copied, 1927."
    Freeman and Smith 2137
    Provenance: Donor, A. L. Kroeber for the Department of Anthropology, University of California, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 45


    Maya



    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Maya word list
    n.d. AMs, 4L M1a.1

    In Maya-English. Numerals, natural objects, animals, parts of the body; obtained from Mortiniano tribe.
    Freeman and Smith 2154
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 12


    Mazatec



    Angulo, Jaime de.
    Cuento mazateco, contado por José Rosas
    1922 AMs Cy, 32L OtM.1

    In Mazatec-Spanish and English. Grammatical sketch and text, Cuento de venado y de sapos, with free translations and grammatical notes.
    Freeman and Smith 2159
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Johnson, Jean B..
    Informe de la investigaciC3n Mazateca
    1940 TMs, 4L OtM.2

    In Spanish. Summary of phonetics; report of field-work plans; outline of ethnographic problems.
    Freeman and Smith 2160
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Menominee



    Bloomfield, Leonard.
    Menomini inflections
    1937 AMs, 1 notebook. A1b.1

    A summary of Menomini inflections prepared by Bloomfield for Morris Swadesh.
    Freeman and Smith 2161
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Menominee notes
    1937 AMs, 1 notebook. A1b.2

    Field notes (vocabulary); notes copied from notes of Leonard Bloomfield and Bloomfield (1924).
    Freeman and Smith 2167
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Menominee field notes
    1938 AMs, 20L. A1b.3

    Lexical lists.
    Freeman and Smith 2166
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Mexico



    McQuown, Norman A..
    Phonemic systems of various Indian languages of Mexico
    1942 TMs mimeo with ms. Additions, 9 l. AM3

    Includes Huastec, Maya, Mixtec, Mazatec, Otomi, Chinantec, and Zapotec
    Freeman and Smith 2209
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    McQuown, Norman A..
    Vocabulary in unidentified Indian language of Mexico
    1942 TMs mimeo with ms. Additions, 2L. 80 items. AM4

    In Spanish-Indian
    Freeman and Smith 2210
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Unidentified.
    Comparative vocabularies of various Indian languages of Mexico
    1939 TMs Cy, 15L AM5

    In Spanish-Indian. Comparisons of about 50 items in 22 languages, with similarities shown by underlining in different colors. Includes Otomi, Mazahua, Matlazinca, Ocuilteco, Fame, Chichimeco, Cuitlateco, Mazateco, Poploca, Chocho, Ichcateco, Trique, Chiapaneco, Mangue, Mixteco, Cuicateco, Amuzgo, Zapoteco, Chatino, Chinanteco, Tarasco, Tlapaneco.
    Freeman and Smith 2203
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Mixe



    Angulo, Jaime de.
    BrevB!simas notas sobre la lengua Mixe para el uso de los textos
    1922 AMs Cy, 22 l MzM.1

    In Mixe-Spanish and English. Brief grammatical sketch and text, El Cuento del Moro, from Oaxacan field work in 1922.
    Freeman and Smith 2248
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 13


    Angulo, Jaime de.
    Notes on the Mixe language (Oaxaca, Mexico)
    ca. 1932 AMs, 30L. MzM.2

    Grammatical remarks, improving on de Angulo (1926). Includes vocabulary [i.e., "semasiology," after de Angulo and Freeland (1930)] and text, The Ungrateful Toad, with interlinear and free translations and notes.
    Freeman and Smith 2250
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 13


    Angulo, Jaime de.
    Mixe text
    ca 1932 TMs, 5L. MzM.3

    A revision of No. 2250, below.
    Freeman and Smith 2249
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 13


    Mixtec



    Angulo, Jaime de.
    Mixtec tones and morphological comments
    1922 AMs, 29L. MiM.1

    Discusses tones and morphology of Mixteco, Chocho, Chinanteco, Zapoteco (Miahuateco dialect), with additional comments on Teotitlan and Chontal
    Freeman and Smith 2254
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 12


    Radin, Paul, 1883-1959.
    Mixtec and Chinantec lexicon
    1916 AMs, 300 cards MiM.2

    In Spanish-Mixtec and Chinantec. Lexicon based on field work in 1912-1913, and upon Belmar (1905), as well as quotations from Pimental and PeC1afiel in Mechling (1912). The author admits phonetic inaccuracies.
    Freeman and Smith 2256
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.5, reel 5


    McQuown, Norman A. and Morris Swadesh.
    Vocabulario Mixteco
    1940 AMs Mimeo and AMs, 12L. MiM.3

    In Spanish-Mixtec. Vocabulary list of 141 items.
    Freeman and Smith 2255
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 12


    Miwok



    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Sierra Miwok word list
    1915 AMs, 2L. P3.1

    Freeman and Smith 2259
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Mohawk



    Barbeau, Marius, 1883-1969.
    Mohawk and Cayuga grammatical material recorded... at Six Nations Reserve
    1949; 1958 AMs, 2 vols. of 146L. and 49L. Photo. I1a.1

    Includes analysis, from Mohawk materials, of the Indian vocabularies appended to the account of Jacques Cartier's first and second voyages.
    Freeman and Smith 2268
    Cf. Barbeau (1949).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 7


    Nahuatl



    Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941.
    A contribution to the study of the Aztec language
    1928 TMs, 38 l. (p. 30-36 missing). U7b.1

    A detailed linguistic and literary treatment of the second poem in Brinton (1890), with a transcription of the poem, a list of most common roots in the Aztec language (incomplete), and bibliography.
    Freeman and Smith 2351


    Whorf, Benjamin Lee, 1897-1941.
    Pitch tone and the "saltillo" in modern and ancient Nahuatl
    1930 TMs and AMs, 54L. U7b.2

    In Nahuatl-Spanish and English. Based on field work in Mexico, 1930. A detailed discussion of Nahuatl phonology, pitch tones, and the "saltillo."
    Freeman and Smith 2352
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 20


    Boas, Franz, and John Alden Mason.
    Nahuatl vocabulary
    1912? Slip file, ca. 750 slips U7b.3

    In Nahuatl with French, Spanish, and English equivalents. Based on Siméon (1885) and J. Alden Mason's field work, ca. 1912
    Freeman and Smith 2342
    Cf. Mason (1943).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 22


    Boas, Franz, and Herman K. Haeberlin.
    Nahuatl texts
    1912-1924 TMs and AMs, 1 notebook. 314L U7b.4

    In Nahuatl with English, Spanish, and German translations. Texts collected by Boas in 1912 from Milpa Alta natives; verified by Haeberlin. Includes typed copy of Siméon (1889):25-26.
    Freeman and Smith 2341
    Printed, Boas and Arreola (1920) and Boas and Haeberlin (1924).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 20


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Aztec word list
    1915 AMs, 1 l. U7b.5

    19 items.
    Freeman and Smith 2348
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 20


    Barlow, Robert H..
    Nahuatl texts, transcriptions of recordings
    1949 TMs with MS. additions, 28L U7b.6

    In Nahuatl-Spanish. 3 untranslated texts, a Spanish text, and a Yaqui song. Incomplete transcription of No. 2338.
    Freeman and Smith 2339
    Provenance: Donor, Robert H. Barlow, grantee, 1949
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 20


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Nahuatl vocabulary
    1940 TMs and AMs, 32 L. U7b.7

    In Spanish-Nahuatl. Includes a list of 183 items, another list of 742 items, and a fragment of 50 items, as well as miscellaneous materials and 2 texts.
    Freeman and Smith 2349
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 20


    Barrios Espinosa, Miguel.
    Nahuatl texts from San Juan Tlilhuacan DelegaciC3n de Azcapotzales, D F., Mexico
    1950 TMs, 97L U7b.9

    In Nahuatl-Spanish. Folkloristic and ethnographic materials.
    Freeman and Smith 2340
    Provenance: Donor, Robert H. Barlow, grantee, 1950.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 20


    Croft, Kenneth.
    Practical orthography for Matlapa Nahuatl
    1950 TMs Cy, 15L. U7b.10

    Discussion of phonetics and suggested orthography.
    Freeman and Smith 2344
    Printed, Croft (1951)
    Provenance: Donor, Kenneth Croft, 1951
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 22


    Croft, Kenneth.
    Six decades of Nahuatl; a bibliographical contribution
    1950 TMs Cy, 47L. U7b.11

    Lists 310 titles; intended as sequel to ViC1aza (1892)
    Freeman and Smith 2345
    Printed, Croft (1953)
    Provenance: Donor, Kenneth Croft, 1951
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 22


    Swadesh, Morris, 1909-1967, and Adrian F. Leon.
    Vocabularies Nawatl
    1940 TMs Cy and AMs, 87L. U7b.12

    In Spanish-Nahuatl. Comparative vocabulary of 3 Nahuatl dialects (Telina, Ilamalan, and San Pedro) based on field work in 1939 with 4 informants. 743 items. Includes a handwritten version showing differences only
    Freeman and Smith 2350
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 20


    Ripley, June E..
    Nahuatl source materials
    1953 TMs, 1 vol. (168p.) U7b.13

    A revision of a bibliographical study begun by Wigbert Jiménez Moreno and Robert H. Barlow, and completed by the author as a master's thesis for Mexico City College, 1950. Includes a brief historical account of Nahuatl linguistic studies; a check list of 171 Nahuatl texts, 1887-1953, with comments; and lists of microfilm collections of both manuscripts and texts. Intended as a sequel to ViC1aza (1892).
    Freeman and Smith 2347
    Provenance: Donor, June E. Ripley, 1954.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 22


    Nanaimo



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Nanaimo, Cowichan, and Lower Fraser materials
    ca. 1890 AMs, 85L. 28p. S2i.1

    Some of the material translated in German. Contains English-Nanaimo vocabulary; Nanaimo texts with interlinear translation; Nanaimo vocabulary; Cowichan vocabulary; Nanaimo-lower Fraser vocabulary.
    Freeman and Smith 2355
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 19


    Nass (Niska)



    Stirling, Matthew W..
    Nass-Tsimshian comparative vocabulary
    n.d. AMs, 201 l. Pn5.1

    A composite derived from Boas (1902) and (1912) and Schulenberg (1894).
    Freeman and Smith 2374
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Tsimshian and Nass River notes
    1920 AMs, 1L. Pn5.2

    Tells of living speakers of the language; includes a few forms
    Freeman and Smith 2373
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 15


    Stirling, Matthew W..
    Tsimshian (Nass) lexicon
    n.d. AMs, ca. 3,300 slips. Pn5b.1

    Nass-English file; reference numbers to Boas (1902).
    Freeman and Smith 2375
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 3


    Matheson, G..
    Nass River text
    1920 AMs, 2L. Pn5b.2

    A transcription of a text from Boas (1911): 414-415, apparently read to Edward Sapir, who copied it in a different system of Rotation. Used by Sapir for his Glosses, No. 3781.
    Freeman and Smith 2372
    Printed (with different orthography), Boas (1911).
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 15


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Nisga word list
    1894-? AMs, 10L. Pn5b.3

    Ca. 500 Nisga forms with English equivalents. Compiled from Boas' own field work and from Schulenberg (1894).
    Freeman and Smith 2371
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 15


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Nisga dictionary
    after 1911 AMs, 27L Pn5b.4

    In Nisga-German. Nisga-German, alphabetical by Nisga. Some English equivalents. References made to Boas (1911) and Boas (1902). A-L only.
    Freeman and Smith 2370
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 15


    Navajo



    Sapir, Edward, 1884-1939.
    A list Of Navaho stems
    1930 TMs with Ms. Additions, 141L. Na31.2

    Collected at Crystal, N.M., in summer of 1929.
    Freeman and Smith 2389
    Cf. Hoijer, ed. (1942)
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, July, 1950
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 13


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Navaho notes
    1932 AMs and TMs, part Cy, 31L. Na31.3

    Class notes based on Edward Sapir's lectures on the Navaho language. Contains grammatical notes, texts with translation, 175-word vocabulary, and a brief descriptive essay.
    Freeman and Smith 2390
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Navajo texts, field notes, and word lists
    n.d. AMs, 17 notebooks of ca. 125 p. each and ca. 11, 000 slips. Na31.5

    Notebooks contain Navajo texts with English translations. Slip files include: verb paradigms with divisions according to stem class; nouns; prefixes; particles; syllable types; etc.
    Freeman and Smith 4574


    Nez Perce



    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Sahaptin-Nez Perce grammatical notes
    1930 AMs, ca. 150 slips. Ps1a.2

    A preliminary arrangement of the gramMar. Incomplete, but includes critical and evaluatory comments.
    Freeman and Smith 2397
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 18


    Phinney, Archie.
    Nez Perce materials
    1929-1930 AMs, 2 notebooks. Ps1a.4

    Contents: preliminary arrangement of forms for grammatical analysis; texts with translation; special vocabularies of household effects, flora, fauna, body parts, geographic names.
    Freeman and Smith 2395
    Cf. Phinney (1934).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 15


    Velten, Harry V..
    A brief comparative analysis of Nez Perce grammar
    1935 TMs, 27L. Ps1a.5

    Morphological analysis based largely on Phinney (1934), with reference to Jacobs (1934). Letter of Velten to Boas, Dec. 11, 1935, discussing field-work difficulties, Indian student at State College of Washington.
    Freeman and Smith 2398
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 15


    Unidentified.
    Sahaptin lexicon
    ca. 1939 AMs, ca. 25,000 slips. Ps1a.6

    Based in part on Ms. to Phinney (1934) and in part on texts of Henry W. Tate. Many duplicates. Constituent parts not included
    Freeman and Smith 2396
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 18-19


    Farrand, Livingston, 1767-1939.
    Nez Perce field notes
    1897 AMs, 1 notebook. Ps1a.7

    Lexical list: English with Nez Perce equivalents.
    Freeman and Smith 2393
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 48


    Nitinat



    Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-, and Morris Swadesh.
    Nitinat lexical file
    1935 AMs and TMs, ca. 6,700 cards and slips. W2b.1

    Cf. also No. 2415
    Freeman and Smith 2402
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1953.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.9


    Haas, Mary R. (Rosamond), 1910-, and Morris Swadesh.
    Nitinat field notebooks
    1931 AMs, 14 notebooks. W2b.2

    6 notebooks of texts, vocabulary, and some English equivalents, Mary Haas. 8 notebooks, Morris Swadesh
    Freeman and Smith 2401
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 51-52


    Haas, Mary R. (Mary Rosamond), 1910-.
    Iterative reduplication of monosyllabic stems in Nitinat
    1932 TMs, 8L. W2b.3

    Contains 2 annotations by E. Sapir; slip with note signed by Mary R. H. Swadesh.
    Freeman and Smith 2400
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1953.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 27


    Nongatl



    Goddard, Pliny Earle.
    Nongatl field notes ("Pete" tribe)
    1907-1908 AMs, 23 notebooks. Na20h1

    Material gathered at Van Dusen Fork and Mad River. Word lists, texts with partial translations; narrative of family migration; Mad River place names. Material on Big Bend and Mad River settlements. Informants: Pete and Mrs. Pete of Van Dusen Fork
    Freeman and Smith 2403
    Provenance: Donor, A. L. Kroeber for the Department of Anthropology, University of California, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 45-47


    Nooksack



    Smith, Marian W..
    Vocabularies in Nooksack and other Coast Salishan languages
    1934 AMs and TMs, 11L. S.8

    List of Nooksack words with English equivalents; comparative list of terms for household objects in Puyallup, Snoqualmie, Squamish, Swinomish, Nookachamps, Sank, Lummi, Samish, Nootsack, Muskwium, Katsie, Chilliwak (37 items). Comparative list of Swinomish and Samish, together with English equivalents. Dialects identified by Morris Swadesh.
    Freeman and Smith 2404
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 16


    Nootka (Nuuchahnulth)



    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Nootka songs, part 2
    1935 TMs Cy with ms. Additions, 72L., 204L., 130 slips. W2a.1

    99 song texts with ethnological notes; poetical features, song announcements; Nootka musical vocabulary. Based on recordings and transcriptions made by Edward Sapir in 1910 and 1913-1914. Also, a copy corrected by Sapir (1935), phonetic rather than phonemic transcription. Fuller texts of songs, shorl discussion of Nootka culture and musica: ethnology. Ms. notes on song texts and typed notes
    Freeman and Smith 2423
    Printed, in revised form, Roberts and Swadesh (1955).
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1953
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 24-25


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    List Of Nootka stems
    ca.1930 TMs with Ms. additions, 99L. W2a.2

    List of stems with c.c.; list of additions entered in first copy. Ca. 1,400 Nootka forms, followed by brief translations, frequently different from published version of 2,300 entries.
    Freeman and Smith 2413
    Printed, in part, in Sapir and Swadesh (1939).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 25


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Nootka lexicon
    ca. 1895 AMs, ca.1,500slips. W2a.3

    Nootka words, partly arranged by stems and suffixes, evidently in Albemi dialect.
    Freeman and Smith 2409
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 55


    Sapir, Edward and Hunt, George.
    Nootka tales
    1913-1914 AMs and TMs, part Cy, 1275L. W2a.5

    Folkloristic tales written in English by George Hunt, revised and reworked by Edward Sapir. Occasional native forms. Typed documents follow the Hunt MS.
    Freeman and Smith 2405
    Cf. Sapir and Swadesh (1939).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 25-26


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    The internal economy of the Nootka word (a semantic study of word structure in a polysynthetic language)
    1933 TMs, 149L. W2a.6

    Doctoral dissertation presented at Yale University. Published in revised form. c.c. in No. 30 (W2a.11)
    Freeman and Smith 2420
    Printed, with changes in orthography and rearranged, Swadesh (1939) and in Sapir and Swadesh (1939).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 6


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Nootka dance calls, with musical notations
    n.d. AMs, 3L. W2a.7

    Freeman and Smith 2406
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 26


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Nootka ethnographic texts... ed. by Morris Swadesh
    n.d. TMs part Cy, 1083 l. 8 parts. W2a.8

    Volumes 2 and 3, a sequel to Sapir and Swadesh (1939). These 142 texts have not been published. Phonetic system is that used for Sapir and Swadesh (1939). Translations, made by Swadesh, are generally free. Originals in National Museum of Canada. Copies made by Swadesh, 1947
    Freeman and Smith 2414
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 26-27


    Sapir, Edward, 1884-1939 and Swadesh, Morris.
    A list of Nootka suffixes
    1935 TMs Cy, 94L. W2a.9

    Freeman and Smith 2416
    Cf. different list in Sapir and Swadesh (1939):316-334.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 27


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Nootka phonology and morphology
    1937 TMs, 239L., 2 slips. W2a.10

    Contains discussions of abbreviated name forms, paradigmatic suffixes, variable length stem vowels (with note of E. Sapir), reduplicating suffixes, shortening of variable length vowels, phonology of incremental suffixes, quantitative ablaut, vocative, vocalic contraction.
    Freeman and Smith 2422
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 55


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    English-Nootka vocabulary
    1952 TMs, 48L. W2a.12

    Alphabetical list, by the English, based on part 3 of Sapir and Swadesh (1939).
    Freeman and Smith 2419
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 27


    Andrade, Manuel J..
    Relations between Nootka and Quileute
    ca. 1928 TMs with Ms. Additions, 11p.; also Cy 10p. W2a.13

    Includes ALS note from E. Sapir to Andrade, n.d.
    Freeman and Smith 2408
    Provenance: Donor, Norman A. McQuown, 1952 and 1954. Printed in edited and abbreviated form, introduced by Morris Swadesh, as Andrade (1953b).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 27


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Nootka structural and phonetic notes
    1931-1935 AMs and TMs part Cy, ca. 300L. W2a.14

    Rough drafts of articles and various materials prepared by Swadesh in connection with his dissertation [No. 2421] and with work done while Swadesh served as assistant to Sapir. Some correspondence between the two, discussing various points. Loose notes on sentences and c.c. of No. 2422
    Freeman and Smith 2424
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1953.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 27


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Nootka lexical file
    1930 AMs and TMs, part Cy, ca. 65,000 slips. W2a.15

    Pt. 6 is No. 2402.
    Freeman and Smith 2415
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1953.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 6-14


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Nootka ethnographic notes
    1949 AMs and TMs, 44L. 5 notebooks. W2a.16

    Includes some linguistic material in a notebook of vocabulary and miscellaneous items. Deals mainly with composition of groups of persons inhabiting old-fashioned Nootka multi-family houses. 8 Ms. maps and 5 sketches.
    Freeman and Smith 2407
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1953.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 51


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Material on Nootka aspect
    n.d. AMs and TMs, 375L., 13 slips. W2a.17

    Notes and various revision of article with annotations and comments by Edward Sapir. Explanatory note by author, May, 1953. (Draft of a master's thesis. cf. No. 2424.)
    Freeman and Smith 2421
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1953.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 23


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Miscellaneous Nootka material
    n.d. TMs and AMs, ca. 1600L., 19 notebooks of ca. 100 p. each, 5 notebooks of ca. 200 p. each, and ca. 750 slips. W2a.18

    Includes: ethnographic notes, often with Nootka terms; some drawings by a Nootka; census data. Notebooks are the source of material in the typed notes. Slips are alphabetical lists of Nootka personal and place names. Table of contents available.
    Freeman and Smith 4586
    Provenance: Donor, Sapir family, May 1972


    Northwest Coast



    Unidentified.
    Excerpts from various historical source materials on the Indians of Vancouver Island and adjacent mainland. With maps
    1790-1915 TMs, 157L., chart, and maps. Photo. 11

    Extensive excerpts from printed sources relating to Northwest Coast Indians.
    Freeman and Smith 2438
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 1


    Boas, Franz, 1858-1942.
    List of Northwest Coast material culture objects
    1920 AMs, 600 cards. 16

    Reference numbers to catalogue of unnamed museum. Some names written phonetically and translated
    Freeman and Smith 2430
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 1


    Hudson's Bay Co..
    Excerpts from materials in the possession of the Hudson's Bay Company
    1830-1850 TMs, 79L. 27

    Materials obtained by Franz Boas from the Company in 1939. Includes ethnographic material and white-Indian economic relations. Extracts from: George Blenkinsop, Fort Rupert Journal, 1849-1850; Donald Manson, Journal of a voyage up Nass River, 1832; Fort Simpson, Nass, iournal, 1830-1840 and 1842. Covering letters included
    Freeman and Smith 2437
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 2


    Frachtenberg, Leo Joachim, 1883-1930.
    Linguistic reports of the British Association for the Advancement of Science; a general review
    ca. 1910 TMs, 11p. 41

    Critical bibliography of BAAS Reports, 1885-1902. Compiled for Franz Boas. Never published
    Freeman and Smith 2451
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 1


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Notes to maps of the Pacific northwest
    1910-1913 AMs, 81L, and 18 commercial maps. 59

    Maps of historic tribal locations and trade routes during the nineteenth century. Notes explain maps. Three letters of Teit to Boas, 1910-1913, referring to Chehalis, Quinault, Klallam, Cowlitz, and Willapa. Tonixa Kutenai, and Kalispel materials.
    Freeman and Smith 2446
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 4


    United States. Navy Hydrographic Office.
    Linguistic map of the southern part of Hecate Strait area, British Columbia, Canada
    after 1918 Maps, 2 items AN1

    Portion of printed map, U.S. Navy Hydrographic Office, ed., 26 May 1918, with Ms. linguistic data superimposed. Ms. map of same area with similar linguistic data, but smaller in scale.
    Freeman and Smith 2455
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Ntlakyapmuk



    Teit, James Alexander, 1864-.
    Salish ethnographic materials
    1898-1910 TMs and AMs, 152L. 61

    Formal paper on attitude of Thompson River Indians toward missionaries; chaps. I and II of addenda to Teit's Traditions of the Thompson River Indians. Notes culled from Teit letters on houses, travel, transportation, canoes, baby carriers, subsistence, stone implements, distribution of tribes, historical notes, and warfare, 1908-1910. Includes 13 complete letters, Teit to Franz Boas, 1906-1916, on Lillooet, Shuswap, Thompson, Flat head, and Pend'Oreille, discussing botany, religion, myths, dances, warfare, trade routes, basketry, blankets, quill work
    Freeman and Smith 2484
    Cf. Teit (1898); No. 3205 and No. 2446.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 4


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Plant names of Thompson Indians
    1896-1918 AMs and TMs, 2 notebooks. 218L. 1 map. S1b.3

    Latin, English, and Ntlakyapamuk names for plants, with Indian medicinal uses indicated. Ethnobotanical data; lists of plant specimens. 10 letters to James A. Teit from Edward Sapir, James Fletcher, and John Davidson, in regard to botanical specimens.
    Freeman and Smith 2483
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Thompson River word list
    1914 AMs, 2L. S1b.6

    31 items.
    Freeman and Smith 2491
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Field notes or Thompson and neighboring Salish languages
    1904 AMs, 18 notebooks. S1b.7

    12 notebooks of vocabulary arranged ir ethnographic categories. 6 notebooks of eth nographic field notes with drawings, etc Contains also Shuswap, Okanagon, Coeur d'Alene, Spokane materials
    Freeman and Smith 2492
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 48


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Field notes or Thompson songs and language
    1897 AMs, 1 notebook. S1b.8

    Includes 6p. of Chilcotin words.
    Freeman and Smith 2493
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 48


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Ntlakyapamuk relationship terms and terms applied to persons
    1905 AMs, 39p, and 1 slip S1b.9

    Vocabulary, kinship terms and ,notes.
    Freeman and Smith 2494
    Cf. No. 30(S1b.2).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Boas, Franz, 1858-1942.
    English-Thompson lexicon
    1890 AMs, ca. 430 slips. S1b.10

    Lexical file.
    Freeman and Smith 2486
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 4


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Thompson notes
    1910 AMs, 2L. S1b.11

    Freeman and Smith 2488
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Suffixes in Thompson, with variants in other Salish languages
    ca. 1910 TMs with Ms. additions, 14L. S1b.12

    229 items with index. Basic list is dently Thompson and perhaps Kalispel. Chehalis and Coeur d'Alene written in.
    Freeman and Smith 2487
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Thompson materials
    ca.1910 AMs, 2 notebooks. 181p. 15 slips. S1b.13

    Lexical lists; texts; miscellaneous materials, primarily Thompson
    Freeman and Smith 2495
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Unidentified.
    Thompson River Indians: ethnology
    ca.1910 AMs, 19p. S1b.14

    1p. contents; sketch of subject matter. Ethnographic notes, data, questions.
    Freeman and Smith 2485
    Provenance: Donor, Norman A. McQuown, Dec. 1954.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Unidentified.
    Manual N'Tla-Ka-Pa-Moh containing catechism, prayers in the Thompson language, to which is added a short vocabulary, and a fe
    1885 Pr. Ms, 77p. S1b.15

    Cover title: Manual N'tla-kap-moh or of the Thompson language. A few MS. notes in ink (of J. A. Teit?).
    Freeman and Smith 2490
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 4


    Ojibwa



    Pierce, Joe E..
    Shawnee, Kickapoo, Ojibwa, Sauk-and-Fox materials
    1951-1952 TMs, part Cy, with AMs additions, 235L. A1c.2

    Contains discussion of dialect and language relationships, translations of texts, tests, and degree of linguistic relationships. Prepared in part as a Master's thesis, Indiana University.
    Freeman and Smith 2544
    Cf. No. 2543.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Chippewa field notes
    19381 AMs, 18L. A1g.2

    Texts and vocabulary items.
    Freeman and Smith 2546
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Okanagon



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Okanagan materials
    ca. 1900 AMs, 22L. S1d.1

    Vocabulary and texts with interlinear translation. Some corresponding Kalispel forms added in red ink
    Freeman and Smith 2550
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Vocabulary in Okanagon and related dialects
    1908 AMs, 42p. S1d.2

    Besides Okanagon proper, includes forms from Nkaus, Sans Poil, Colville, and Lake dialects, with some parallel forms in Kalispel and Columbia.
    Freeman and Smith 2552
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Okanagon nurneral forms
    1913 AMs, 1L. S1d.3

    Numerals 1-10 for man, house, canoe, etc.
    Freeman and Smith 2551
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Commons, Rachel.
    Okanogon ethnographic notes
    1930 AMs and TMs, part Cy, 250L.; 40 slips and 1 map. S1d.4

    Field notes. 35 word lists; one ethnographic map; table of contents; outline sketch of Okanagon life; section of text.
    Freeman and Smith 2549
    Provenance: Donor, Norman A. McQuown, 1955.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Omaha



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Omaha (Ponca) and Teton comparative word list
    n.d.l. AMs, 4L. X.2

    100 forms.
    Freeman and Smith 2555
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Boas, Franz, 1858-1942, et al..
    Omaha (Ponca) lexicon
    ca. 1930 AMs, ca. 1, 600 cards and slips. X7a.l

    Items with English equivalents only partially organized; others disorganized. Apparently based on Francis La Flesche and other manuscript sources
    Freeman and Smith 2556
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 27-28


    La Flesche, Francis.
    Omaha grammatical notes
    1928? AMs, 47L. X7a.2

    Notes; vocabulary list either of variant dialect or earlier transcriber
    Freeman and Smith 2559
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    La Flesche, Francis.
    Omaha folkloristic texts
    1928 TMs, 93L. X7a.3

    Six texts with literal and free translations; terms of relationship among the Omahas. Covering letters from the author to Boas, May 21 and 26, June 1, 6, and 22, 1928.
    Freeman and Smith 2558
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Oneida



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Oneida text; verified and corrected by Marius Barbeau
    1950 (1909) AMs, 2p. Photo. I1b.1

    Text in Boas (1909b):455-456 verified by Barbeau working with John Alexander Ninham, a Munsie Reserve Oneida residing at Grand River.
    Freeman and Smith 2568
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 7


    Barbeau, Marius, 1883-1969.
    Oneida dialect..
    1950 AMs Cy, 60p. I1b.2

    Verbal paradigms, parts of the body, natural obiects, etc. Includes check of vocabularies found appended to Jacques Cartier's account of his first and second voyages. Biography of informant, John Alexander Ninham, an Oneida of Munsie Reserve residing at Grand River Reserve
    Freeman and Smith 2567
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 7


    Osage



    Wolff, Hans.
    Osage materials
    1951 AMs and TMs, part Cy, 158 l. X7c.1

    Osage field notes; utterances and vocabulary, phonetically transcribed; Osage I: Phonemes and historical phonology. Includes dictated text.
    Freeman and Smith 2612
    Printed (Osage I only), Wolff (1952).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Otomi



    Radin, Paul, 1883-1959.
    Grammatical sketch of Otomi
    n.d., 1912-1950 TMs and AMs, 28L. OtO.1

    Sketch of Toluca dialect, checked with a San Pablo Otomi. The author made changes in the text after 1950. The original is or microfilm. Intended as the beginning of Radin, Otomi-English dictionary, No. 2618 below.
    Freeman and Smith 2617


    Radin, Paul, 1883-1959.
    Otomi-English dic tionary
    n.d., -1950 AMs, 41L. OtO.2

    Continuation of grammatical sketch..., No. 2617 above. 660 Otomi (Toluca dialect) forms with English equivalents. Some corrections made by the author after 1950. The original is on microfilm
    Freeman and Smith 2618
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.5, reel 5


    Council of Native Languages.
    Sintesis de la discusiC3n en el consejo de lenguas indB!genas sobre el alfabeto Otomi
    1939 TMs, 11 l. OtO.3

    In Spanish. Report of discussion in Mexico City of Council of Native Languages in May, 1939, on an Otomi alphabet. Includes material on phonetics, symbols, as well as minority opinion and objections
    Freeman and Smith 2620
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Otomi vocabulary
    1915 AMs, 2 slips OtO.4

    In Otomi-English. Vocabulary list of 26 items.
    Freeman and Smith 2619
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Ottawa



    Ettawageshik, Jane E. Willets.
    Ottawa Indian manuscripts
    1947 TMs and A.D, 150 l. Alg.l

    Manuscript for material recorded No. 2842, written in Ottawa by Chief Ettawageshik. Interlinear translations. Word lists made from manuscripts by Miss Willets. Typescript, c.c., of manuscript. Contains Nanabojo myths; legends; interview on history of Ottawa. Table of contents. Vocabulary cards.
    Freeman and Smith 2641
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Hunkins, Eusebia Simpson.
    Ottawa Indian songs and dances; musical score
    1954 AMs, 7p. 11 songs. A1g.3

    Songs including naming chant by Fred Ettawageshik; transcribed from recordings made by Jane Willets Ettawageshik.
    Freeman and Smith 2621
    Provenance: Donor, Eusebia Hunkins, 1954.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Paiute



    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Field notes on Kaibab Paiute, Linguistic and ethnologic
    1910 TMs Cy, 194L. U.3

    Paiute ethnographic notes: names of tribes, springs, illustrations of material culture, names of natural objects, life history, tribal history, manufactures, hunting. Vocabulary of reckoning of time. Paiute linguistic notes: vocabulary lists, body parts, numerals, counting nouns, and animalnames. Paradigms. Most items have English translation.
    Freeman and Smith 2643
    Cf. Sapir (1930)
    Provenance: Donor, Leslie Spier, Feb. 1957
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 19-20


    Papago



    Unidentified.
    Papago phonetics and texts
    n.d. TMs part Cy, 10L. U8.1

    In Papago-English. Brief discussion of Papago phonetics; texts relating to hunting rabbit and deer, with interlinear and free translations. Songs and a speech.
    Freeman and Smith 2646
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 20


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Papago vocabulary
    1940 TMs Cy and AMs, 2L. U8.3

    In Spanish-Papago. Vocabulary list of 118 items.
    Freeman and Smith 2647
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 20


    Patwin



    Angulo, Jaime de.
    The Patwin language
    1929 TMs, 125L. P4b.l-4

    Contents: phonology and morphology; semasiology (semantically arranged vocabularies), conversation, and autobiography. Colusa dialect.
    Freeman and Smith 2650
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Radin, Paul, 1883-1959.
    Patwin-English dictionary
    n.d., 1932? AMs, 121L. P4b.5

    Freeman and Smith 2654
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.5, reel 5


    Radin, Paul, 1883-1959.
    Patwin texts
    1932 AMs, 259p. P4b.6-7

    Ethnographic and folkloristic texts together with free translations and introduction. Obtained from an informant at Rumsey, Capay valley Tebti dialect. Radin had studied No. 2850 (Colusa) dialect. Some texts were read to the informant, who translated them into Patwin and are not, therefore, authentic.
    Freeman and Smith 2662
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.5, reel 5


    Radin, Paul, 1883-1959.
    A sketch of Patwin grammar
    n.d., ca. 1932-1959 AMs, 71p. P4b.8

    Table of contents; phonetics; general characteristics, verbs, nouns, suffixes, etc.
    Freeman and Smith 2663
    Cf. No. 2664 for rough draft of this document.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 19


    Pawnee



    Weltfish, Gene.
    Morphology of the Pawnee language
    n.d. T and AMs, 88L. C1.1

    Includes: outline for a Pawnee grammar (South Band dialect); partial treatment of verb morphology according to the plan of the outline.
    Freeman and Smith 4649


    Penutian



    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Coos-Takelma-Penutian comparisons
    1914 AMs, 14L. P1.2

    Original Sapir manuscript, revised in No. 2951 below.
    Freeman and Smith 2950
    Cf. description in Swadesh and Sapir (1953): 132-134.
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1952.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Coos-Takelma-Penutian comparisons
    1914; 1952 TMs Cy, 12L. P1.3

    Sapir's original document in No. 2950 with modern phonemic orthography.
    Freeman and Smith 2951
    Printed, Sapir and Swadesh (1953)
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1952 (?)
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 18


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Comparative Penutian glosses
    1909-1917 TMs, 19L. P1.4

    A compilation made by Morris Swadesh of marginal glosses in Sapir's copies of Frachtenberg (1913), (1914), and (1917); also, Boas (1910) and Dixon (1909).
    Freeman and Smith 2949
    Cf. Sapir and Swadesh (1953) and Sapir (1921a).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 14


    Pima



    Herzog, George.
    Pima speeches
    n.d. TMs, 52L. U8.2

    In Pima-English. 14 texts of speeches with interlinear translation; most of the speeches relate to rain making and warfare.
    Freeman and Smith 2961
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 20


    Pipil



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Pipil notes
    1912? AMs, 1 notebook. 13p. U7b.8

    In Pipil-Nauhuatl Spanish. Vocabulary and comparisons with Nahuatl; Spanish translations.
    This material has subsequently been identified as Pochutecan (Zapotec).
    Freeman and Smith 2962
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 50


    Pomo



    Angulo, Jaime de.
    The Pomo language
    ca. 1935 AMs, 49L. and Cy H5.1

    A succinct study, similar to No. 3018, intended for publication. Studies the language from the point of view of grammatical categories.
    Freeman and Smith 3013
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Angulo, Jaime de.
    Pomo semasiology
    1930-1935? TMs, 32L. H5.2

    Word lists arranged semantically, according to de Angulo and Freeland (1930b).
    Freeman and Smith 3014
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 10


    Angulo, Jaime de.
    The reminiscences of a Pomo chief
    ca. 1935 AMs, 306L. H5.3

    Autobiography of William Ralganal Benson, dictated in the Yukaya dialect; free transla tion; grammatical notes which refer to grammars, No. 3013 and No. 3016.
    Freeman and Smith 3015
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.5, reel 4


    Angulo, Jaime de.
    The Clear Lake dialect of the Pomo language in north-central California
    1920-1935 AMs part Cy, 219L. H5.4

    A description based on study of grammatical categories rather than on parts of speech, like No. 3013. Includes note of de Angulo to Franz Boas, n.d., mentioning No. 3013.
    Freeman and Smith 3016
    Cf. de Angulo (1935) and No. 3015 for texts referred to in work.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 10


    Potawatomi



    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Potawatomi vocabulary
    1937 TMs with MS. Additions, 12L. A1f.1

    220 English items with filled-in Potawatomi equivalents. 20 items in an unidentified language.
    Freeman and Smith 3020
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1950
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 6


    Pueblo



    Herzog, George.
    Report of field work conducted in the southwest, summer 1927
    1935 TMs, 3L. 45

    Preliminary report on style and categories of Pueblo songs. Work done under Boas' guidance.
    Freeman and Smith 3075
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 3


    Pentlatch



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Pentlatch materials
    ca. 1890 AMs, 67L., 32p., 2 slips. S2j.3

    Includes English-Pentlatch vocabulary; Pentlatch-English vocabulary; Pentlatch vocabulary; texts with interlinear translation in German.
    Freeman and Smith 3090
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, 19


    Puyallup



    Aginsky, Ethel Gertrude, 1910-.
    Puyallup texts
    1934 TMs part Cy, 307L. S2e.1

    Texts with MS. interlinear translation. 140p. Each text includes one or more pages giving analyses of new words. Morpheme boundaries are shown and morphs are identified by broad class labels and meaning, such as "prefix meaning time." Each text is followed by a free translation.
    Freeman and Smith 3091
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 19


    Quechua



    Farfan, Jose M. B..
    Notes on Quechua language and proposed orthography
    1937 TMs, 27L. K.1

    In Spanish and English. 4 statements; also, covering letter of author to Franz Boas, April 24, 1937.
    Freeman and Smith 3151
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 11


    Ritchie, John.
    The reaction of the evangelical missionaries ...
    1936 TMs, 3L. K.1

    Discussion of missionary reaction to the proposed new Quechua orthography (see No. 3151 above).
    Freeman and Smith 3153


    Shedd, Leslie M. and Carl H. Wintersteen.
    Observations ... concerning the Quechua orthography
    1936 TMs, 5L. K.l

    Concerning the new orthography (see No. 3151 above).
    Freeman and Smith 3154


    Ward, I. C..
    Ortografia
    1937 TMs Cy, 2L. K.1

    Discussion of new Quechua orthography (see No. 3151 above). Copy made by John Ritchie.
    Freeman and Smith 3157


    Quiche



    Schuller, Rudolph.
    Linguistic map of Chiapas
    1924 AMs, Map. Am1

    Document submitted (?)C:with Schuller (1924).
    Freeman and Smith 3173
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 5


    Quileute



    Andrade, Manuel J..
    Quileute grammar
    1928 TMs Cy, 20 L. W3a.1

    Incomplete, antecedent to Andrade (1933). Contents: phonetics, suffixes, nominal suffixes, pronouns.
    Freeman and Smith 3188
    Provenance: Donor, Norman A. McQuown (excepting nominal suffixes, already in collection), 1954.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Andrade, Manuel J..
    Groups of words, collected by M. J. Andrade to illustrate the various types of accent in the Quileute language
    1928 TMs, 6L. 18slips. W3a.2

    Words spoken into a dictaphone by a Quileute in Seattle. Contains "Remarks on Quileute dictaphone records" with musical notations and graphic forms (forms published).
    Freeman and Smith 3184
    Cf. Andrade (1933): 164-165.
    Provenance: Donor (of copies 2 and 3), Norman A McQuown, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 27


    Andrade, Manuel J..
    Quileute vocabulary
    1928 AMs, Ca.2,650 cards. W3a.3

    File boxes arranged phonetically. Quileute notes on 20 cards.
    Freeman and Smith 3192
    Provenance: Donor, Department of Anthropology, Univ of Chicago, 1950
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 26


    Andrade, Manuel J..
    Quileute grammar
    ca. 1930 AMs, Ca.2,000 slips and cards. W3a.4

    Notes probably used in preparing the author's "Quileute Grammar, " (1933).
    Freeman and Smith 3189
    Provenance: Donor, Department of Anthropology, University of Chicago, 1950
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 29


    Frachtenberg, Leo Joachim, 1883-1930.
    Quileute ethnology: Lapush, Washington
    1916 AMs and TMs, 5 notebooks. 84L. W3a.5

    Field notebooks and typed transcript of 4, no. 4, 5, 7, and 8. Cf. typescript of same in No. 3178. Mental and physical traits, population, basketry, matting, early history and distribution, manufactures, houses and households, clothing and adornments, subsistence, travel..., trade, fishing, warfare, games and pastimes, sign language, social organization and festivals, birth-childhood, religion, guardian spirits, shamanism, ceremonials, ethical concepts and teaching, medicine, current beliefs, art, and text "Origin of Potlatch."
    Freeman and Smith 3177
    Provenance: Donor (of vol 6), Norman A McQuown, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 52


    Andrade, Manuel J..
    Quileute ethnology notes
    1928 AMs, 1 notebook 22p. W3a.6

    Freeman and Smith 3174
    Provenance: Donor, Norman A McQuown, December, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 27


    Frachtenberg, Leo Joachim, 1883-1930.
    The ceremonial societies of the Quileute Indians
    1916 TMs Cy, 56L. W3a.7

    Incomplete:p. 1-32, 45-56. Apparently based on notebook 6 of No. 3177, but prepared for general use.
    Freeman and Smith 3175
    Provenance: Donor, Norman A McQuown, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 27


    Frachtenberg, Leo Joachim, 1883-1930.
    Quileute ethnology
    1915-1916 TMs, 6L., 1 map. W3a.8

    History, numbers, and location of the Quileute; a different typescript of part of No. 3178 (from notebook 2:1-2:12). Also, a second copy, lacking map.
    Freeman and Smith 3176
    Provenance: Donor, Norman A McQuown, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 27


    Frachtenberg, Leo Joachim, 1883-1930.
    Quileute ethnology: Lapush, Washington
    1916 TMs, 275L. and illus. W3a.9

    Typed transcripts of notebooks 1-5 and 7 of Frachtenberg's field notebooks. Original notebooks of 4, 5, 7, and typescript in No. 3177. Copy of 2:1-2:12 in No. 3176. See 3177 for general contents.
    Freeman and Smith 3178
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 52-53


    Reagan, Albert B..
    Quileute ethnology
    1908-1913 TMs Cy, 18L. and 130 plates. W3a.10

    Materials sent by teacher and missionary to Edward Sapir, ethnologist for Canada Department of Mines. Quillayute myths appar entry checked by L. J. Frachtenberg against the memory of his informant, Arthur Howeattle. Also, the airship "tomanawis" canoe and medicine actors; Dr. Lester or He-tucthal-took of the Quillayutes; some notes on the Quillayute Indians, Washington. 130 drawings made by Quileute school children and by Reagan. MS. endorsements by E. Sapir and L. J. Frachtenberg.
    Freeman and Smith 3180
    Provenance: Donor, Norman A McQuown, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Frachtenberg, Leo Joachim, 1883-1930.
    Quileute songs
    1922 (1917) AMs, 2 notebooks. W3a.11

    Recordings made in 1917 at Lapush, Washington. The field notebooks give names of songs and their owners, performers, words of songs with translation, except for dance songs.
    Freeman and Smith 3179
    Provenance: Donor, Norman A McQuown, December, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 53


    Andrade, Manuel J..
    English Quileute vocabulary
    1928 TMs Cy with ms. Additions, 104L. W3a.12

    Alphabetical by English; reverse of No. 3187. 1, 100 items.
    Freeman and Smith 3183
    Provenance: Donor, Norman A McOuown, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Andrade, Manuel J..
    Quileute English vocabulary
    1928 TMs Cy with ms. Additions, 22L. W3a.13

    ca.1, 100 items, alphabetical by Quileute; reverse of No. 3183. A second copy "General vocabulary."
    Freeman and Smith 3187
    Provenance: Donor, Norman A McQuown, December 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Andrade, Manuel J..
    Notes on the English-Quileute vocabulary
    1928? AMs, 17L., in notebook. W3a.14

    3p. of notes; textual material.
    Freeman and Smith 3186
    Provenance: Donor, Norman A McQuown, December 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Andrade, Manuel J..
    Quileute words and sentences, and phonetic observations
    1928? AMs, 90p, in notebook. W3a.15

    Examples of sentences, including interrogative form and word building, etc. Phonetic observations.
    Freeman and Smith 3195
    Provenance: Donor, Norman A McQuown, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 53


    Andrade, Manuel J..
    Interrelations of pitch, stress, and quantity in Quileute
    1928? TMs Cy, 4L. W3a.16

    Copy of unpublished article. A revision is subsumed in Andrade (1933).
    Freeman and Smith 3185
    Provenance: Donor, Norman A McQuown, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Andrade, Manuel J..
    Quileute word lists, grouped by accents
    1928? AMs, 11L. in notebook. 8 slips. W3a.17

    Words grouped according to accentual patterns.
    Freeman and Smith 3194
    Provenance: Donor, Norman A McQuown, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 53


    Andrade, Manuel J..
    Quileute (?) vocabulary
    1928? AMs, 13L. 55 cards. W3a.18

    Examples of words and phrases, including possessives. Mostly English only, with reference number.
    Freeman and Smith 3193
    Provenance: Donor, Norman A McQuown, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    George, Hallie B. and Leo Joachim Frachtenberg, 1883-1930.
    Quileute grammatical notes
    1915 AMs, 1 notebook. 73p. W3a.19

    Frachtenberg's notes made with the aid of George, an English-speaking Quileute Indian. Brief addition in 1916 with aid of Arthur Howeattle.
    Freeman and Smith 3197
    Provenance: Donor, Norman A McQuown, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 53


    Andrade, Manuel J..
    Quileute morphology
    ca. 1933 AMs, 42p. W3a.20

    Word lists of Quileute forms with English translations, including nominal classifiers, verbs, numerals. Contains tables of vowels and pronouns which were published in Andrade (1933).
    Freeman and Smith 3190
    Provenance: Donor, Norman A McQuown, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 28


    Andrade, Manuel J..
    An analysis of the Quileute language
    1929 TMs, with MS. additions., 258L. W3a.21

    Original MS. for Andrade (1933), together with carbons of other title pages and a preface not used in published version.
    Freeman and Smith 3181
    Printed, Andrade (1933).
    Provenance: Donor, Norman A McQuown, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 26


    Frachtenberg, Leo Joachim, 1883-1930.
    Quileute texts
    1922 AMs, 1 notebook. 47p. W3a.22

    Unpublished texts, sequel to Andrade (1931); partial interlinear translations. Vol. 15 of field notebooks.
    Freeman and Smith 3196
    Provenance: Donor, Norman A McQuown, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 53


    Andrade, Manuel J..
    Quileute texts
    1928 TMs and AMs, 2 note books and 32p. W3a.23

    Texts with notes and some interlinear translation; also, list of texts 1-45, collected by L. J. Frachtenberg, 1915-1916.
    Freeman and Smith 3191
    Printed, Andrade (1931), pt. 1: no. 2-26.
    Provenance: Donor, Norman A McQuown, 1954
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 26


    Quinault



    Farrand, Livingston, 1767-1939.
    Quinault ethnographic and field notes
    1897 AMs, 15 notebooks. S2a.1

    Folkloristic texts in English (Quinault and Nez Percé). Texts in Quinault with interlinear translations; scraps and accounts; paradigms and vocabularies. 5p. of an Athabas can vocabulary.
    Freeman and Smith 3198
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 48-49


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Quinault vocabulary and paradigms
    1916-1917 AMs, 54L. S2a.2

    Vocabulary includes parts of body, natural objects, implements, mammals, fish, reptiles. Letter from Teit to Boas, Sept. 15, 1916; accounts for work on Flathead and Salish MSS.
    Freeman and Smith 3199
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 18


    Salish



    Teit, James Alexander, 1864-.
    The Middle Columbia Salish
    1910 TMs Cy, 90p. 10

    Incomplete ethnographic manuscript. See No. 3205.
    Freeman and Smith 3204
    Printed, Teit (1928).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 1


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Salish ethnographic notes
    1911-1917 TMs and AMs, 265L. 60

    Lists of Salish artifacts sent to museums: interior Salish basketry to Victoria Museum; Lillooet materials to American Museum of Natural History; Shuswap and Ntlakyapamuk materials to same; geological specimens to Geological Survey of Canada; basketry and clothing to same; materials to Field Museum; materials to Provincial Museum. Also, note of Edward Sapir to Teit, June 1913, enclosing typed copy of Thompson River materials sent to Geological Survey of Canada.
    Freeman and Smith 3206
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 16


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Comparative vocabularies of eight Salishan languages
    1900 AMs, 18L. S.1

    532 alphabetically arranged English items with equivalents in one or more of the following: LkuC1gen, Nanaimo, Squamish, Sisiatl, Satlolk (Comer), Pentlatch, Bilhula (Bella Coola), Ntlakyapamuk (Thompson).
    Freeman and Smith 3210
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 15


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Comparative Salishan vocabularies
    1925 AMs, 1628 strips of paper. S.2

    Parallel vocabulary lists in 35 Salish languages. 1,195 columns identified by English word at top; words are semantically arranged. Also, index, index slips, and miscellaneous comparisons.
    Freeman and Smith 3209
    Cf. punch cards based on these items in No. 3217 below.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 4


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Salish tribal names and distributions
    1907-1910 AMs and TMs, 125L., 5 slips, 3 maps, 2 notebooks. S.3

    Field notebooks with data on tribal nem-s, traditional location, basketry, customs of British Columbia Salish. Notes to Eva Emery Dy (1900); maps showing locations and place names. Letters of Franz Boas to James A. Teit: Aug. 9, 1912 and Jan. 18, 1913, requesting information on basketry. Extracts from Teit letters, 1909-1910, in hand of Lucy Kramer: Salish historical and linguistic observations. 4 typescripts: tribal names of Interior Salish; names for tribes in sign language; additional information on former distribution of Salish tribes along Columbia River to the south; linguistics.
    Freeman and Smith 3207
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 15


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Salishan comparative vocabularies
    n.d. AMs and TMs, 117L. and 5 slips. S.4

    Vocabularies of Interior and Coastal Salish; notes; index (with c.c.). The items are similarly arranged, numbered 1-62 for Interior and 1-897 for Coast. Also, discussion of Interior Salish languages and suffix comparisons.
    Freeman and Smith 3220
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 15


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Miscellaneous Interior Salishan materials
    1909 AMs, 185 p., 39 slips. S.5

    Miscellaneous grammatical materials and several comparative vocabularies.
    Freeman and Smith 3219
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 15


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Songs from the Salish area
    1915-1921 AMs and TMs, 34L., 58p., 7 slips. S.6

    Notes on ca. 80 songs as to provenance, informants, cultural context. Typescript of texts with translations. Thompson, Shuswap, Lillooet, and Okanagon among the Salish; also Athabascan and Cree. Collected for and sent to National Museum of Canada, Ottawa.
    Freeman and Smith 3208
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 16


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Salish ethnographic materials
    1908-1920 AMs and TMs, 470p., 50 slips, 1 notebook, 55 plates. S.7

    Contains data on tribal names; personal names; basketry, tattooing and clothing, with drawings; folkloristic texts in English. Ethnographic notes, drawings, description of museum specimens. "Notes on the Snake Indians." Historical notes based on tradition and various printed works.
    Freeman and Smith 3205
    Some of the plates were printed in Teit (1930a). Texts printed as Teit (1937).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 16


    Boas, Franz, 1858-1942, Herman K. Haeberlin, and James A. Teit.
    Salishan dialects
    1920 TMs, 12L. S.10

    Data relating to the Salish languages, their distribution, and the distributions of neighboring languages.
    Freeman and Smith 3211
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Salish vocabulary: comparison on coded punch cards
    1950 AMs and TMs, 167 cards. S.11

    Each card represents one vocabulary item taken from Boas' comparative Salish vocabularies, No. 3209. Guide card shows placement of the languages on the punch cards.
    Freeman and Smith 3217
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 4


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Salish internal relationships
    1950 TMs Cy, 24L. S.12

    Study of affinities among Salishan languages, based on vocabulary correspondences. Inferences are drawn as to prehistory.
    Freeman and Smith 3216
    Printed, Swadesh (1950).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 4


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Salishan comparative phonology
    1951-1952 TMs, 45L., 5 maps. S.13

    A lengthy study of relationship, distribution, structure, and phonologies.
    Freeman and Smith 3215
    Printed, substantially revised, as Swadesh (195C:26).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 4


    Swadesh, Morris, 1909-1967.
    Salish cognates
    1951 AMs and TMs, 215L. S.14

    Ca. 200 cognate sets from various Salish languages, taken primarily from Boas' comparative vocabularies, No. 3209, with orthography changed to interpret the original phonemically. Other sources explained in a note.
    Freeman and Smith 3214
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1951
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Boas, Franz, 1858-1942.
    Notes on Salish inflections
    ca. 1910 AMs, 1 notebook. S1f.4

    Salish notes, based on Mengarini's Grammar.
    Freeman and Smith 3202
    Cf. Mengarini (1881).
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 48


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Kalispel and Salish vocabulary
    ca. 1910 AMs, 32p. 6L. S1f.5

    Field notes; word lists of Kalispel, Salish, Pend'Oreille, Flathead.
    Freeman and Smith 3218
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 18


    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Salish and Wakashan
    1915 AMs, 26 cards. W1.2

    Lexical comparisons.
    Freeman and Smith 3213
    Printed as Sapir (1949).
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1952
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.6, reel 4


    San Felipe (Popolocan)



    Boas, Franz, 1858-1942.
    San Felipe word list
    1920 AMs, 1 notebook. 66p. Ke1.8

    Word lists, paradigms, texts.
    Freeman and Smith 3221
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 36


    Sanpoil (Okanagan)



    Gould, Marian K..
    Sanpoil notes
    n.d. TMs, 10L. 9 photos. 43

    Contains data on social organization, tanning, tipi, fish traps, foods, stone implements. Photos of 9 drawings by Karneecher.
    Freeman and Smith 3224
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 3


    Santo Domingo



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Santo Domingo word list
    1920 AMs, 1 notebook. 71p. Ke1.9

    Word lists and paradigms.
    Freeman and Smith 3225
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 36


    Sarsi



    Sapir, Edward, 1884-1939, coll..
    Sarsi linguistics
    1922, n.d AMs, 7 notebooks of ca. 100p. ea. Na6.1

    Includes: vocabulary; paradigms; texts with notes; English translations.
    Freeman and Smith 4707
    Cf: no. 4708.
    Provenance: Donor, Harry Hoijer, Jan 1973


    Sisiatl (Seechelt)



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Sisialt vocabulary
    ca.1885 AMs, 14p. S2j.4

    In Seechelt-German. 871 lexical items arranged topically with German equivalents.
    Freeman and Smith 3232
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 19


    Seneca



    Barbeau, Marius, 1883-1969.
    Seneca ... recorded from Ezechiel Hill, a Seneca of Grand River Reserve, Ontario
    1950 AMs, 39p. Photo. I1e.1

    Verb forms, terms of relationship, numerals. Check list of vocabularies found appended to Jacques Cartier's first and second voyages.
    Freeman and Smith 3458
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.7, reel 7


    Harris, Zellig S. (Zellig Sabbettai), b. 1909.
    Seneca and other notes
    1947 AMs, 122L. and 37L. I1e.2

    Texts with interlinear translations.
    Freeman and Smith 3463
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 10


    Harris, Zellig S. (Zellig Sabbettai), b. 1909.
    Seneca texts and additional external forms
    1946 AMs, 20L., 61L., and 5 records. I1e.3

    Freeman and Smith 3464
    Cf. No. 3463
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 10


    Shasta



    Angulo, Jaime de, and Lucy S. Freeland.
    The Shasta language
    1928-1930 TMs, 254L. H1c.1

    Grammar and illustrative text with interlinear and free translations and notes. Author discusses language in terms of how ideas are expressed. Intended to parallel the authors discussion of Achumawi (1930). Also a carbon copy (244L.) lacking free translation.
    Freeman and Smith 3641
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Dixon, Roland B..
    Shasta texts
    1908-1910 AMs, 8 notebooks, ca. 315p. H1c.2

    Texts with interlinear translation. These are, in part, revised in No. 3644.
    Freeman and Smith 3643
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 36


    Dixon, Roland B..
    Shasta texts ...; ed. and rev. by Lucy S. Freeland
    1908; 1927 TMs, 221L. H1c.3

    Texts with interlinear and free translations. Folkloristic texts collected by Dixon see No. 3643 and checked with the informants of Jaime de Angulo and Freeland.
    Freeman and Smith 3644
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Angulo, Jaime de.
    Sample of Shasta
    1928 TMs, 1L. H1c.4

    48 forms based on a verb meaning to peel; marginal note of Edward Sapir.
    Freeman and Smith 3640
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Angulo, Jaime de.
    Knomihu vocabulary, obtained at Selma, Oregon
    n.d.; 1928 AMs, 4L. H1c.5

    In English-Shasta. 49 items. Note of Edward Sapir.
    Freeman and Smith 3639
    Provenance: Donor, Morris Swadesh, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 9


    Shuswap



    Boas, Franz, 1858-1942.
    Shuswap vocabulary
    1900 AMs, 15L. S1c.1

    900 forms arranged by categories such as tribal names, parts of the body, etc.
    Freeman and Smith 3673
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Teit, James Alexander, 1864-.
    Shuswap words
    1908 AMs, 12p. 5L. ca. 420 forms arranged by categories. S1c.2

    Freeman and Smith 3674
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372, reel 17


    Sinkyone



    Goddard, Pliny Earle.
    Sinkyone field notes
    1903-1908 AMs, 4 notebooks. Na.20i.1

    Contains lexical items with translations; also texts with interlinear translations. Lengthy notes in English on house types for Sinkyone of north and south in Humboldt County.
    Freeman and Smith 3675
    Provenance: Donor, A. L. Kroeber, for the Department of Anthropology, University of California, 1946.
    Alternative formats: Microfilmed as: Film 372.1, reel 47


    Southern Paiute



    Sapir, Edward, 1884-1939.
    Ute and Kaibab Paiute linguistic material
    1909-1910, 1916, n.d. AMs, 5 notebooks of ca. 150p. each and 55L. U.5

    Notebooks include: paradigms, grammatical notes and texts for Uncompahgre and Uintah Ute and for Kaibab Paiute; lists of kinship terms from Thompson River (Salish), Nootka, Nass River (Tsimshian), Kutenai, Uintah Ute, Yurok, and Kaibab Paiute.
    Freeman and Smith 4766