Navigation
Abstract

THIS COLLECTION IS CURRENTLY BEING PROCESSED. THE INVENTORY OF CONTENTS IS IN PROCESS, AS IS THE ORGANIZATION OF THE COLLECTION. There are notes, transcriptions, essays, etc., on the language and customs of several Indian tribes. There are numerous vocabularies, dictionaries, and grammatical notes on the Ho-Chunk, Patwin, and Huave tribes, and some items on the Fox, Tukudh, Pomo, Wappo, and Wintu; 79 notebooks, in English and Ho-Chunk, on myths, legends, stories, customs, dances, religious observances, costume, etc., of the Ho-Chunk, with some on the Ottawa and Ojibwa; notes on Ho-Chunk history; 2 boxes of Ho-Chunk phonetic texts; and significant material on Mexican Indians (Zapotec). Some of the items are typed copies of Radin's published studies.

Background note

Anthropologist Paul Radin researched the language and folklore of North American and Mexican Indians, the Ho-Chunk, Ojibwe, Ottawa, Huave, and Zapotec in particular.

Scope and content

Native American Images note : Nearly 400 black and white silver gelatin photographs; watercolor, pencil and ink sketches; postcards; and photomechanical prints of Ojibwa ethnology of L’Arbre Croche (Crooked Tree), Cross Village and Middle Village, Michigan, 1917-1926. Collected while Radin worked for the Geological Survey of Canada, the bulk of the drawings are by Native American consultant Miskwanda. The images include face painting, hunting and fishing equipment, diagrams of dances and games, musical instruments, dwellings and clothes. Of note, original pencil sketch maps of a battle between the Ottawa and Mackado tribes and ink sketches of feather head-dress arrangements in war and in peace. Microfilm negatives are available, Film numbers 372.8 and 1396. Referenced in Freeman’s Guide to manuscripts relating to the American Indian.

Collection information

Provenance

Gift from Doris Radin and accessioned, 07/--/1960 (1268ms) and 1972. Bibliographic card file: gift from Dell H. Hymes and accessioned, 05/01/1984 (504ms). See in-house shelf list for additional dates and accession numbers.

Processing information

Image inventory not complete, only scanned images are noted.

General physical description

12.5 linear feet.

Indexing Terms

Genre(s)

  • Dictionaries.
  • Face painting
  • Gelatin silver prints
  • Notebooks.
  • Notes.
  • Photomechanical prints
  • Postcards
  • Sketches.
  • Vocabularies.

Subject(s)

  • Anishinaabe
  • Anthropological linguistics
  • Anthropology
  • Eastern Woodlands Indians
  • Folklore
  • Fox language
  • Huave language
  • Indians of Mexico--Languages
  • Indians of North America--Folklore
  • Indians of North America--Languages
  • Indians of North America--Michigan
  • Mixe language
  • Mixtec language
  • Ojibwa Indians
  • Ojibwa Indians--Michigan--Folklore
  • Ojibwa Indians--Social life and customs
  • Ojibwe people
  • Ottawa Indians--Social life and customs
  • Pomo language
  • Tukuarika Indians
  • Wappo dialect
  • Watercolor drawings
  • Winnebago Indians
  • Winnebago language
  • Wintun languages
  • Zapotec language
Collection overview
n.d. 5.0 Volume(s) ; 5 volumes.Volume 5
  
  
1929-1947 
1929-1947 

Primarily consists of files of lexical items on word slips, numbering several thousand overall.

1929-1947 

Primarily consists of files of lexical items on word slips, numbering several thousand overall.

  
  
circa 1926 
  
  
  

Lexical items on card slips, numbering several thousand overall.

  
  

Lexical items on card slips, numbering several thousand overall. Variety of Zapotec not identified, but is likely to be Isthmus Zapotec, also known as Juchitán Zapotec (native name: diidxazá; Spanish: Zapoteco del Istmo) as Radin's publications on Zapotec are from that language.

undated 

Dictionary entries on card slips, numbering tens of thousands overall. Variety of Zapotec not identified, but is likely to be Isthmus Zapotec, also known as Juchitán Zapotec (native name: diidxazá; Spanish: Zapoteco del Istmo) as Radin's publications on Zapotec are from that language.

  

Lexical items on card slips, numbering about 800 overall.

  

Approximately 670 lexical items listed on a paper slip, organized alphabetically by Spanish equivalent. Note by Radin: "Not Mixe. Not Zapotec. Not Huave. Not Chinantec. Not Mixteco." Identified in April 2016 as Mezquital Otomi with the assistance of Dr. Aaron Sonnenschein.

  
  
  
  
  
  

This series contains Ho-Chunk stories, histories, and other language material from 1908 to circa 1920s. It includes approximately 4000 pages written in syllabic scripts, 3000 pages in phonetic script, and small amount in Roman script. Approximately two-thirds of the Ho-Chunk language material also includes interlinear translation in English. An additional 2000 pages contain running translations in English. A significant portion of this material is unpublished.



Detailed Inventory
497.3 R114.1 Native American linguistics collection
n.d. 5.0 Volume(s) ; 5 volumes.Volume 5

Abstract: Includes Ojibwa miscellany; Huave word list; Winnebago word list; Wintun-English dictionary; remarks on Utoaztecan and Macro-Penutian.

General physical description: 5 volumes.

Series I: Chinantec
  
Chinantec Dictionary
1912-1929331 lexical items on card slips.
Series II: Huave
  
Subseries I: Dictionary files
1929-1947 
English-Huave Dictionary
1929-1947 

Primarily consists of files of lexical items on word slips, numbering several thousand overall.

English-Huave Dictionary
1929-1947 
English-Huave #1
1929-1947 
English-Huave #2
1929-1947 
English-Huave #3
1929-1947 
English-Huave #4
1929-1947 
Huave-English Dictionary
1929-1947 

Primarily consists of files of lexical items on word slips, numbering several thousand overall.

Huave-English Dictionary
1929-1947 
Huave-English Miscellaneous #1
1929-1947 
Huave-English Miscellaneous #2
1929-1947 
Huave-English Miscellaneous #3
1929-1947 
Huave-English Miscellaneous #4
1929-1947 
Huave-English: e
1929-1947 
Huave-English: i
1929-1947 
Huave-English: o
1929-1947 
Huave-English: ö
1929-1947 
Huave-English: u
1929-1947 
Huave-English: ü
1929-1947 
Huave-English: b
1929-1947 
Huave-English: c
1929-1947 
Huave-English: h
1929-1947 
Huave-English: k
1929-1947 
Huave-English: l
1929-1947 
Huave-English: m
1929-1947 
Huave-English: mb
1929-1947 
Huave-English: n
1929-1947 
Huave-English: n, nd
1929-1947 
Huave-English: ndj
1929-1947 
Huave-English: ndz
1929-1947 
Huave-English: ng
1929-1947 
Huave-English: p
1929-1947 
Huave-English: r
1929-1947 
Huave-English: s
1929-1947 
Huave-English: t
1929-1947 
Huave-English: tc
1929-1947 
Huave-English: ts
1929-1947 
Huave-English: v
1929-1947 
Huave-English: w
1929-1947 
Huave-English: y
1929-1947 
Subseries II: General materials
  
Grammar of the Huave language of South Mexico
1929-1947 
Huave demonstratives, declension, reduplication, nominal stems
circa 1947 
Huave Grammar
circa 1947 
Huave Grammar Notes
  
Huave Language Conjugated Verbs
1947 
Huave Language Materials
circa 1947 
Huave Material
1929-1947 
Huave word list, miscellaneous notes
undated 
Material for the Huave-English Dictionary
circa 1929 
Note, Huave Grammar
undated 
Notes on "Huave Texts"
1929 
Series III: Ottawa and Ojibwe
  
Nanaboju text
undated 
Ojibwa child
1926 
Ojibwa-Ottawa Indians: customs, etc. #1
undated 
Ojibwa-Ottawa Indians: customs, etc. #2
undated 
Ojibwa and Ottawa notes I
1926 
Ojibwa and Ottawa notes II
1926 
Ojibwa and Ottawa notes IV #1
undated 
Ojibwa and Ottawa notes IV #2
undated 
Ojibwa and Ottawa notes IV #3
undated 
Ojibwa and Ottawa notes IV #4
undated 
Ojibwa and Ottawa notes IV #5
undated 
Ojibwa and Ottawa notes IV #6
undated 
Ojibwa and Ottawa notes IV #7
undated 
Ojibwa and Ottawa notes IV #8
undated 
Ojibwa and Ottawa notes IV #9
undated 
Ojibwa and Ottawa notes IV #10
undated 
Ojibwa and Ottawa notes IV #11
undated 
Ojibwa and Ottawa notes IV #12
undated 
Ojibwa and Ottawa notes IV #13
undated 
Ojibwa and Ottawa notes V, Part A
undated 
Ojibwa and Ottawa notes V, Part B
undated 
Ojibwa and Ottawa notes VI, Part 1: Dreams and Analysis of Ottawa informants
undated 
Ojibwa and Ottawa notes VI, Part 2: Dreams and Analysis of Ottawa informants
undated 
Ojibwa and Ottawa notes VII: Sketches, drawings, and commentary
circa 1926 
Apparel
  
Chiefs
  
Clans
  
Ojibwa man: Pine clan
1926 
Communications
  
Contact with French & English
  
The Crooked Tree
  
Crooked Tree, Michigan
1926 
Death
  
Fishing
  
Food quest [general]
  
Habitations
  
Hunting
  
Mackadös
  
Standing Rock, Michigan
1926 
Magic & magical practices
  
Musical instruments
  
Ottawa peace horn flute
1926 
Recreations
  
Relations with other groups
  
Religious beliefs
  
Rituals
  
Transportation
  
Trapping
  
Mxkadege kopmagon
1926 
Ojibwa war customs
1917-1926 
Ojibwa war dance
1926 
Series IV: Patwin
  
Subseries 1: Grammar
  
Draft sketch of Patwin grammar
undated 
A grammatical sketch of the Patwin language
undated 
Grammar, word lists, etc.
undated 
Grammatical notes (notebook)
undated 
Grammatical notes #1
undated 
Grammatical notes #2
undated 
Grammatical notes #3
undated 
Grammatical notes #4
undated 
Notes on texts in books
undated 
Patwin Stems
undated 
Phonology
undated 
A Preliminary Sketch of the Patwin Language
undated 
Prenominal and Numerical suffixes
undated 
Wintun Verbs
undated 
Subseries 2: Lexicon
  

Lexical items on card slips, numbering several thousand overall.

English-Patwin lexicon: a
  
English-Patwin lexicon: b
  
English-Patwin lexicon: c
  
English-Patwin lexicon: d
  
English-Patwin lexicon: e
  
English-Patwin lexicon: f
  
English-Patwin lexicon: g
  
English-Patwin lexicon: h
  
English-Patwin lexicon: i
  
English-Patwin lexicon: j
  
English-Patwin lexicon: k
  
English-Patwin lexicon: l
  
English-Patwin lexicon: m
  
English-Patwin lexicon: n
  
English-Patwin lexicon: o
  
English-Patwin lexicon: p
  
English-Patwin lexicon: q
  
English-Patwin lexicon: r
  
English-Patwin lexicon: s
  
English-Patwin lexicon: t
  
English-Patwin lexicon: u
  
English-Patwin lexicon: v
  
English-Patwin lexicon: w
  
English-Patwin lexicon: y-z
  
Patwin-English lexicon: a
  
Patwin-English lexicon: b
  
Patwin-English lexicon: c
  
Patwin-English lexicon: d
  
Patwin-English lexicon: e
  
Patwin-English lexicon: g
  
Patwin-English lexicon: h
  
Patwin-English lexicon: i
  
Patwin-English lexicon: k
  
Patwin-English lexicon: k'
  
Patwin-English lexicon: l
  
Patwin-English lexicon: L
  
Patwin-English lexicon: L'
  
Patwin-English lexicon: m
  
Patwin-English lexicon: n
  
Patwin-English lexicon: o
  
Patwin-English lexicon: p
  
Patwin-English lexicon: p'
  
Patwin-English lexicon: s
  
Patwin-English lexicon: t
  
Patwin-English lexicon: t'
  
Patwin-English lexicon: tc
  
Patwin-English lexicon: tc'
  
Patwin-English lexicon: u
  
Patwin-English lexicon: w
  
Patwin-English lexicon: y
  
Series V: Zapotec
  
Subseries I: Lexicon
  

Lexical items on card slips, numbering several thousand overall. Variety of Zapotec not identified, but is likely to be Isthmus Zapotec, also known as Juchitán Zapotec (native name: diidxazá; Spanish: Zapoteco del Istmo) as Radin's publications on Zapotec are from that language.

Spanish-Zapotec lexicon: A
1912-1929 
Spanish-Zapotec lexicon: B
1912-1929 
Spanish-Zapotec lexicon: C
1912-1929 
Spanish-Zapotec lexicon: D
1912-1929 
Spanish-Zapotec lexicon: E
1912-1929 
Spanish-Zapotec lexicon: F-G
1912-1929 
Spanish-Zapotec lexicon: H
1912-1929 
Spanish-Zapotec lexicon: I-L
1912-1929 
Spanish-Zapotec lexicon: M
1912-1929 
Spanish-Zapotec lexicon: N-O
1912-1929 
Spanish-Zapotec lexicon: P-Q
1912-1929 
Spanish-Zapotec lexicon: R
1912-1929 
Spanish-Zapotec lexicon: S
1912-1929 
Spanish-Zapotec lexicon: T
1912-1929 
Spanish-Zapotec lexicon: U-Z
1912-1929 
Spanish-Zapotec lexicon: Grammatical Notes #1
undated 
Spanish-Zapotec lexicon: Grammatical Notes #2
undated 
Subseries II: Dictionary
undated 

Dictionary entries on card slips, numbering tens of thousands overall. Variety of Zapotec not identified, but is likely to be Isthmus Zapotec, also known as Juchitán Zapotec (native name: diidxazá; Spanish: Zapoteco del Istmo) as Radin's publications on Zapotec are from that language.

Spanish-Zapotec dictionary: a - ab
  
Spanish-Zapotec dictionary: ac - af
  
Spanish-Zapotec dictionary: ag - aj
  
Spanish-Zapotec dictionary: al
  
Spanish-Zapotec dictionary: am - an
  
Spanish-Zapotec dictionary: ap - aq
  
Spanish-Zapotec dictionary: ar
  
Spanish-Zapotec dictionary: arr
  
Spanish-Zapotec dictionary: as - az
  
Spanish-Zapotec dictionary: b
  
Spanish-Zapotec dictionary: be - bl
  
Spanish-Zapotec dictionary: bo - bu
  
Spanish-Zapotec dictionary: c - cal
  
Spanish-Zapotec dictionary: call - cap
  
Spanish-Zapotec dictionary: car
  
Spanish-Zapotec dictionary: cas - caz
  
Spanish-Zapotec dictionary: ce
  
Spanish-Zapotec dictionary: ch - ci
  
Spanish-Zapotec dictionary: cl - col
  
Spanish-Zapotec dictionary: com
  
Spanish-Zapotec dictionary: con - cru
  
Spanish-Zapotec dictionary: cu
  
Spanish-Zapotec dictionary: d - de
  
Spanish-Zapotec dictionary: di - du
  
Spanish-Zapotec dictionary: e - ed
  
Spanish-Zapotec dictionary: el - em
  
Spanish-Zapotec dictionary: en - es
  
Spanish-Zapotec dictionary: esp - ex
  
Spanish-Zapotec dictionary: f -
  
Spanish-Zapotec dictionary: g - go
  
Spanish-Zapotec dictionary: gr - gu
  
Spanish-Zapotec dictionary: ha - he
  
Spanish-Zapotec dictionary: hi - hu
  
Spanish-Zapotec dictionary: i
  
Spanish-Zapotec dictionary: j
  
Spanish-Zapotec dictionary: la - le
  
Spanish-Zapotec dictionary: li - lu
  
Spanish-Zapotec dictionary: ll
  
Spanish-Zapotec dictionary: ma - mandar
  
Spanish-Zapotec dictionary: mano - maz
  
Spanish-Zapotec dictionary: me - mi
  
Spanish-Zapotec dictionary: mo - mu
  
Spanish-Zapotec dictionary: n - ni
  
Spanish-Zapotec dictionary: no - nu
  
Spanish-Zapotec dictionary: o - ov
  
Spanish-Zapotec dictionary: p - pan
  
Spanish-Zapotec dictionary: pap - pat
  
Spanish-Zapotec dictionary: pe - per
  
Spanish-Zapotec dictionary: pes
  
Spanish-Zapotec dictionary: pi - pl
  
Spanish-Zapotec dictionary: po - pur
  
Spanish-Zapotec dictionary: que - qui
  
Spanish-Zapotec dictionary: r - rez
  
Spanish-Zapotec dictionary: rio - rui
  
Spanish-Zapotec dictionary: sa
  
Spanish-Zapotec dictionary: se - sem
  
Spanish-Zapotec dictionary: sen - sil
  
Spanish-Zapotec dictionary: so - su
  
Spanish-Zapotec dictionary: t - te
  
Spanish-Zapotec dictionary: ti - tl
  
Spanish-Zapotec dictionary: to
  
Spanish-Zapotec dictionary: tr - tu
  
Spanish-Zapotec dictionary: u
  
Spanish-Zapotec dictionary: va- ven
  
Spanish-Zapotec dictionary: ver- vez
  
Spanish-Zapotec dictionary: vie - vue
  
Spanish-Zapotec dictionary: y
  
Spanish-Zapotec dictionary: z
  
Spanish-Zapotec Vocabulary Notes
  
Series VI: Totontepec Mixe
  

Lexical items on card slips, numbering about 800 overall.

Spanish-Totontepec Mixe lexicon: A
  
Spanish-Totontepec Mixe lexicon: B - C
  
Spanish-Totontepec Mixe lexicon: D - E
  
Spanish-Totontepec Mixe lexicon: F - H
  
Spanish-Totontepec Mixe lexicon: I - M
  
Spanish-Totontepec Mixe lexicon: N - P
  
Spanish-Totontepec Mixe lexicon: Q - T
  
Spanish-Totontepec Mixe lexicon: V - Z
  
Spanish-Totontepec Mixe lexicon: miscellaneous
  
Series VII: Mezquital Otomi
  

Approximately 670 lexical items listed on a paper slip, organized alphabetically by Spanish equivalent. Note by Radin: "Not Mixe. Not Zapotec. Not Huave. Not Chinantec. Not Mixteco." Identified in April 2016 as Mezquital Otomi with the assistance of Dr. Aaron Sonnenschein.

English-Mezquital Otomi lexicon: A - D
  
English-Mezquital Otomi language lexicon: E - G
  
English-Mezquital Otomi language lexicon: H - L
  
English-Mezquital Otomi language lexicon: M - R
  
English-Mezquital Otomi language lexicon: S - Z
  
Series VIII: Other Mexican languages
  

Processing information: Materials in this series are currently being examined to identify the precise languages found in them. Some may be arranged into different series.

Chinantec
  
Santiago Maniltepec
1912-1929 

Interlinear text and brief grammatical notes.

Mixe
  
San Juan Juquila Mixes
1912-1928 

Word lists and numerous texts, most without Spanish glosses. Juquila Mixe language.

Mixtec
  
Mixteco (Sawatlan)
1912-1929 
Mixteco Vocabularies
1912-1929 
Zapotec
  
Abejones
1913 

Word list, text, and brief grammatical notes, recorded in Abejones, Oaxaca. Language may be Sierra de Juaréz Zapotec.

Ixtlan
1912-1929 

Interlinear texts. May be Southeastern Ixtlán Zapotec, also known as Yavesía Zapotec.

Ixtlan-Aloapa
1912-1929 

Word list in Aloápam Zapotec.

Lachatao, distrito de Ixtlan
1912-1929 

Brief word list and Interlinear texts. Recorded in Santa Catarina Lachatao. May be Southeastern Ixtlán Zapotec, also known as Yavesía Zapotec.

Mitla
1912-1929 

Interlinear texts, word lists, and grammatical notes. Mitla Zapotec language.

Note on Zapotec
1938-1946 
San Juan Atepec
1912-1925 
Santa Maria Chichina
1912-1929 
San Mateo Cajonos
1912-1928 
Serrano Texts
1912-1929 
Sokiapa, distrito de Ixtlan
1912-1929 
Sologa (Villa Alta)
1912-1929 
Spanish-Zapotec Vocabulary
Before 1957 
Talea Texts
1912-1928 
Tehunano
1912-1929 
Villa Alta word lists
1912-1928 
Zaachila #1
1912-1928 
Zaachila #2
1912-1928 
Zapotec Verb
1930 
Zapoteco del Valle
1912-1928 
Series IX: Winnebago (Ho-Chunk)
  

This series contains Ho-Chunk stories, histories, and other language material from 1908 to circa 1920s. It includes approximately 4000 pages written in syllabic scripts, 3000 pages in phonetic script, and small amount in Roman script. Approximately two-thirds of the Ho-Chunk language material also includes interlinear translation in English. An additional 2000 pages contain running translations in English. A significant portion of this material is unpublished.

Restrictions on Access: Some material in this series is potentially culturally sensitive and cannot be reproduced (including by Reading Room photography) until it's sensitivity status is officially determined.

Processing information: A full inventory of this series is currently being assembled. In the meantime, reference staff can assist with questions regarding the contents on these materials.